20 idioma na engleskom jeziku koje morate znati
20 idioma koje morate znati na engleskom
Idiomi su izrazi koje upotrebljavamo kako bismo se slikovito izrazili. Neki od njih specifični su za određeni kraj ili državu, no, mnoge od njih pronalazimo u svim državama. Idiomi su internacionalni, tj. koristi ih svaki jezik, kultura i narod, ali rijetko se mogu doslovno prevesti. U ovom blogu provjerite koje od 20 idioma na engleskom jeziku možete koristiti u svakodnevnoj konverzaciji i naučite ih kako biste se bolje izrazili.
U današnjem blogu donosimo 20 idioma koje morate znati na engleskom jeziku.
Guests, like fish, begin to smell after 3 days - Svakog gosta 3 dana dosta.
"I love my sister's family, but guests, like fish, begin to smell after 3 days."
Hit the nail right on the head - Ravno u sridu.
"Tom hit the nail right on the head when he said that the company was lacking clear vision and focus."
Hold your horses - Ohladi malo!
"Hold your horses! We haven't won yet."
A leopard can't change its spots - Vuk dlaku mijenja, ali ćud nikada!
"I will never order coffee instead of tea. A leopard can't change its spots, you know."
Set your mind at ease - Pustiti mozak na pašu!
"When the doctor told me my father was going to be ok, he really set my mind at ease."
It's not about what you know, it's about who you know - Nije bitno što znaš, već koga znaš!
"Success in life is a matter of networking. It's not about what you know, it's about who you know."
Don't judge a book by its cover - Ne sudi knjigu po koricama/ Odijelo ne čini čovjeka!
"Sarah has green hair and an eyebrow-ring, but you shouldn't judge a book by its cover. She's an A+ student and regularly helps the elderly at the retirement home."
Still waters run deep - Tiha voda brege dere!
"Jennifer never says much, but still waters run deep. She's an aspiring poet."
A drunk mind speaks a sober heart - Što trijezan misli, to pijan govori!
"At the bar last night, one of Anna's old friends told her he loved her. A drunk mind really does speak a sober heart."
Cost an arm and a leg - Košta k'o Sv. Petra kajgana!
"$2000 for a camera! Your hobby is going to cost me an arm and a leg!"
Beat around the bush - Okolišati!
"When I asked Robert if he had stolen my idea, he just started to beat around the bush and refused to give me a direct answer."
The walls have ears – Zidovi imaju uši!
"Be careful what you say around the office, the walls have ears."
Above one's station - Izvan svojih mogućnosti!
"George met his supermodel wife at the football game. He really married above his station."
Tit for tat - Milo za drago!
"He is strictly tit for tat. If you do something to upset him, you should expect the same."
When hell freezes over - Kad na vrbi rodi grožđe!
"Dad, when can I get a tattoo? - When hell freezes over!"
We'll cross that bridge when we come to it - O tom, potom!
"I won't worry about failing the exam. I'll cross that bridge when I come to it."
Steal someone's thunder - Ukrasti nekome slavu!
"He copied my entire project, stealing all my thunder!"
You reap what you sow - Kako si sijao, tako ćeš i žeti!
"John was never home with his children and now they don't want to spend time with him. You reap what you sow."
What goes around, comes around - Sve se vraća, sve se plaća!
"I really believe in karma. If you're good to other people, the same will come back to you. What goes around, comes around."
Chickens come home to roost - Došla maca na vratanca!
"Politicians can fool some people some of the time, but in the end the chickens will come home to roost."