All Posts by Jelena Posavec

Naopaka pitanja – pitanja koja počinju s prijedlogom


Kako ispravno postaviti pitanja veliki je problem većini polaznika tečaja engleskog jezika. Kada ih čujete, zvuče normalno i lagano, no kada ih vi trebate postaviti dođe do problema.

Teacherica Ema Barbir dolazi iz Sydneya, Australija. Već 10 godina uspješno predaje Callan metodu  i vodi našu školu engleskog Inicijativa u Splitu. Pripremila je blog o tome kako točno postavljati pitanja na engleskom. Svima se ponekad dogodi da zamijene redoslijed riječi u rečenicama i pitanjima, a kako to spriječiti pročitajte u ovom blogu!


Razlika između hrvatskog i engleskog

Ako tome pristupate kao većina Hrvata, nekada doslovno prevedete rečenicu s hrvatskog na engleski. Uzmimo kao primjer pitanje - Na kojoj stolici ti je torba?

Mislite da je ovo točan prijevod? On which chair is your bag?

Nažalost, nije. Iako zvuči kao da bi trebalo biti u redu, izvorni govornik ne bi stavio prijedlog na početak pitanja. Problem je što Hrvati nekada prevode riječ po riječ, u istom redoslijedu. No, da biste postavili pitanje na engleskom koje zvuči prirodno, prijedlog se većinom stavlja na kraj pitanja. Ispravan prijevod je: Which chair is your bag on? ☺

"Kako to?", čujem, "Naopaka je rečenica." Pa da, naopako je vama, isto kao što su meni hrvatska pitanja naopaka 🙂  Ajmo ovu: S kojim naglaskom govoriš engleski?

Jeste li počeli s: With which accent do you speak English? 

Nažalost, opet ne može. Trebalo bi biti: Which accent do you speak English with? Prijedlog 'with' prebacimo na kraj.

Probat ćemo još jednu:

O čemu ti pričaš?

What are you talking about?

Ovu ste točno prevodili, je li tako? Ovdje nitko ne bi rekao "About what are you talking?", jer ste je čuli dovoljno puta i jednostavno zapamtili cijelo pitanje kao takvo. 

Druga pitanja koja nisu tako česta nekada je teže sastaviti u ispravnom redoslijedu. Samo se trebate suzdržavati od doslovnog prevođenja i ne stavljati prijedlog na početak pitanja. Na engleskom prijedlog mora biti na kraju.


Dosta vam je plaćanja uobičajenih tečajeva, nakon kojih vam se čini da i dalje ne znate engleski? 

vodic-za-pocetnike-kako-nauciti-engleski

Kliknite na link ispod  saznajte kako u mjesec dana možete progovoriti engleski s lakoćom i samopouzdanjem! 

Testirajte sami sebe

Ajmo napraviti mali test. Uzmite papir i kemijsku, i napišite ovih 5 pitanja na engleskom:

U kojem si gradu rođen?

Koliko dugo učiš engleski?

S kim radiš?

Iza koje zgrade si parkirao?

Ispred kojih vrata stojiš?


Naizgled jednostavna, kratka pitanja. Međutim, koliko vas je moglo odmah izreći ta pitanja bez da ste automatski počeli s prijedlogom? Kad dođete do kraja bloga, tada provjerite jeste li ih dobro napisali 🙂


Ne zaboravite na "W" pravilo

Jedan savjet koji dajem svojim studentima je da zapamte da većina pitanja počinje s "W". Where, why, when, which, who, what...  Nemojte neku drugu riječ stavljati prije toga. Uzmimo za primjer: Na čemu sjediš? Ako želite postaviti to pitanje, preskočite 'on' i stavite ga odmah na kraju.

Krivo - On what are you sitting?

Točno - What are you sitting on?

Na engleskom, pitanje vas priprema i za odgovor. Razmislite o odgovoru, to je lakše. 

I am sitting on a chair.

To znaci da bi pitanje bilo u istom redoslijedu, nakon glagola u ovom primjeru.


Rijetko kada ćete vidjeti prijedlog na početku pitanja, a takva pitanja često zvuče preformalno. Tako nitko više ne govori. Gramatički, ovo pitanje je sasvim u redu:

From whose office was the letter sent?

Međutim, rijetko koji izvorni govornik bi ga tako postavio. Cilj učenja jezika je da zvučite što bliže izvornom govorniku, a ne da zvučite kao knjige gramatike iz 1920. godine 🙂 Ovako zvuči puno bolje:

Whose office was the letter sent from

I nemojte misliti da vas učim krivi ili loš engleski 🙂 Ovo drugo pitanje nije nimalo neformalno postavljeno, samo ne zvuci toliko uštogljeno kao prvo pitanje ☺


Ne vjerujete nam na riječ?
Uvjerite se sami kako brzo možete progovoriti engleski!
koju-skolu-engleskog-jezika-odabrati


Progovorite svoje prve riječi na engleskom već u prvih 5 minuta nastave!
Dogovorite svoj termin testiranja nakon kojeg ćete dobiti termine nastave po Callan metodi!

Jeste li položili test?

Slijede ispravno postavljena pitanja iz testa. Provjerite jeste li ih dobro napisali 🙂


Which city were you born in?

How long have you been learning English for?

Who do you work with?

Which building did you park behind?

Which door are you standing in front of?

Koristite li apostrof na pravim mjestima?

Znati gdje se stavlja i koristi apostrof u engleskom nije uvijek baš lako.

Čula sam često da ljudi kažu: "Znam da ide negdje, pa sam ga samo ubacio tu."

No, sigurni smo da ne želite na taj način pisati email na engleskom 🙂

Ipak i mali apostrof ima svoju svrhu postojanja 🙂


Teacherica Ema Barbir dolazi iz Sydneya, Australija. Već 10 godina uspješno predaje Callan metodu i vodi našu školu engleskog Inicijativa u Splitu. Pripremila je blog o korištenju apostrofa u engleskom jeziku. Naučite i primijenite njene savjete i smanjite si muke s pisanjem!

1. Skraćenice

Izvorni govornici su skloni skraćivati sve što mogu, pogotovo u govoru. U pisanju, najčešće se skraćuju riječi uz zamjenice gdje je apostrof neophodan. Apostrof koristimo tamo gdje fali slovo.

Npr:

I have = I've (apostrof se postavlja umjesto "ha")

She would = She'd (apostrof se postavlja umjesto "woul")

He is = He's (apostrof se postavlja umjesto "i")

Ali nemojte ga koristiti u ovoj rečenici: The car is red but its tyres are black.

Ovdje ne koristimo apostrof jer "its" nije skraćenica od “it is“, nego zamjenica "njegovo".

 2. Posvojni pridjevi

Kad nešto pripada nekome, i tada koristimo apostrof + 's'. Npr:

Ana's book (Anina knjiga)

My brother's car (bratov auto)

Ovo vrijedi ako imenica završava s bilo kojim slovom osim 's'. Ako je, na primjer, auto od Nives, onda je: Nives' car. Ovdje samo zamišljamo da postoji još jedno 's' nakon apostrofa koje izgovaramo, ali ne moramo ga pisati.  Apostrof je dovoljan. Da provjerite jeste li razumjeli, pokušajte pogoditi razliku u značenju ove dvije rečenice.

(a) My books are in my sister's room.

(b) My books are in my sisters' room.

U primjeru (a), apostrof ide prije 's', što označava da se radi o posvojnom pridjevu - knjige su u sestrinoj sobi.

U primjeru (b), apostrof ide nakon 's', što isto označava da se radi o posvojnom pridjevu, ali od množine - knjige su u sobi mojih sestara.

Dosta vam je plaćanja uobičajenih tečajeva, nakon kojih i dalje ne možete govoriti engleski?

vodic-za-pocetnike-kako-nauciti-engleski



Kliknite na link ispod kako bi dogovorili vrijeme besplatne probne nastave po Callan metodi!

3. Apostrof u množini ne postoji... ili možda ipak postoji?

Kada je riječ u množini, ne koristimo apostrof.

Krivo - There are four plate's on the table.

Točno -  There are four plates on the table.

Isto vrijedi i kad su brojevi u pitanju.

Krivo - I was born in the 1980's.

Točno - I was born in the 1980s.

Međutim, apostrof ćemo koristiti za množinu kada bi riječ ili slovo bez njega moglo biti dvoznačno ili zbunjujuće, a to se događa najčešće kada govorimo o množini slova. Na primjer:

His name is Phillip, with two l's.

When I write, my a's look like o's.

Kada su napisane velikim slovama, onda nema potrebe za apostrofom.

There are five GPs in her family.

4. Posvojne zamjenice nemaju apostrof

His, hers, yours, ours, theirs...

Krivo - This bag is her's.

Točno - This bag is hers.

Krivo - That house is our's.

Točno - That house is ours.

Nadam se da ćete nakon ovog bloga malo manje razmišljati na kojim mjestima postaviti apostrof i početi ih bolje koristiti!

 

Kreni prema uspjehu

Upiši intenzivni tečaj za početnike i savladaj prvi stupanj u dva tjedna 

Uhvati popust i mnoge druge pogodnosti!

Provjeri ponudu klikom na gumb 

Kako naučiti engleski u kratko vrijeme i progovoriti sa samopouzdanjem?

past simple engleski

U više navrata ste pokušali naučiti engleski?

Trudite se, pohađali se već nekoliko tečajeva, no kada trebate progovoriti riječi jednostavno ne izlaze​
​Okruženi ste s jezikom i na televiziji i na internetu. Svaki dan se susrećete s njim… pitate se zašto ga onda ne možete govoriti?


Zašto ​vam se to događa?

Povucimo paralelu. Zamislite da učite pravila tenisa više godina. Imate doma knjige koje vam objašnjavaju tehniku: kako udariti loptu, kako udariti dobar servis. Znate kad treba udariti backhand, kada forehand, znate čak i kad je dobro izvesti lob. Sve znate! Gledali ste stotine mečeva, imate omiljenog igrača, želite igrati kao i on. Onda, po prvi put izađete na teren i saznate da ne možete ni reket držati kako treba. Kakav peh!

Tako je i s engleskim. Kroz cijelo ​školovanje ste ga učili, ali ​zapravo ga nikada niste prakticirali niti vježbali, a pitate se zašto ga ne možete govoriti?   

Odgovor je vrlo jednostavan! Niste imali dovoljne prakse, niste ga nikad vježbali. Pri tom ne mislimo na gramatičke vježbe u vježbenicama, već na pravu komunikaciju​, ono čemu je jezik i namijenjem! ​

Mozgu treba trening. Isto kao što tenisač trenira svaki dan, tako i vi svoj engleski morate “trenirati” u praktičnom životu. Tek nakon puno, puno vježbe možete udariti servis bez da razmišljate o njemu. Tek kada vam on postane toliko poznat toliko da se događa automatski. Tako i vi trebate s jezikom. Svaki dan trebate ponavljati, govoriti, griješiti i ispravljati se. To je proces učenja.

Dosta vam je plaćanja uobičajenih tečajeva, nakon kojih vam se čini da i dalje ne znate engleski? 

vodic-za-pocetnike-kako-nauciti-engleski

Kliknite na link ispod  saznajte kako u mjesec dana možete progovoriti engleski s lakoćom i samopouzdanjem! 


Kako vam mi možemo pomoći da ​progovoriti engleski sa samopouzdanjem?


​Podučavamo putem Callan metode – brze metode koja se temelji na vođenoj konverzaciji.

​Učenje se odvija kroz vođenu konverzaciju u kojoj se potiče razmišljanje na engleskom jeziku i spontani govor bez prevođenja s hrvatskog na engleski. 

Na tečaju nema klasičnog učenja i pasivnog usvajanja znanja. Polaznici su aktivni sudionici na nastavi, a profesori pojašnjavaju koncepte, gramatičke strukture i novi vokabular, te ispravljaju vaše greške prilikom izgovora.  Nastava je zbog toga brza, dinamična i interaktivna, a znanje koje stječete primjenjivo u stvarnim situacijama u kojima morate razgovarati na engleskom.

Učenje u našoj školi sigurno će biti po mnogočemu drugačije od klasičnog učenja na koje ste naviknuli.

3 su ključna principa Callan metode

​Pričanje bez prevođenja

Na ​tečaju, profesori će pričati samo na engleskom.

Gramatika, rečenične konstrukcije, vokabular i fraze, sve se to uči uz pojašnjavanje pojmova, umjesto pukog prijevoda. Time vaš mozak postaje zaokupiran engleskim, engleski postaje logičan i fluidan, a samo razumijevanje se znatno povećava.

Na tečaju ćete naučiti pričati engleski brzinom kojom ju govore izvorni govornici. Profesori pričaju ​onom brzinom kojom teče svakodnevni govor. ​Na taj način, vaše uho i mozak navikavaju se na svakodnevni engleski jezik. ​Isto kao što je vama prirodno da govorite brzo kada pričate hrvatski, cilj nam je da tako progovorite i engleski, bez blokade, razmišljanja i zastajkivanja. ​​ Bit ćete sposobni komunicirati tečno i samopouzdano. 

​Ispravljanje

Na nastavi, profesor nasumično postavlja pitanja polaznicima na engleskom jeziku i od vas traži da mu date odgovor. Kada pogriješite ​u izgovoru, zapnete ili ne znate odgovor, teacher je tu da vam pomaže ​kako biste samostalno izgovoriti cijelu rečenicu do kraja ​i pritom kroz verbalizaciju i ​govor izvježbali novu riječ ili dio gramatike.

Svako pitanje se fokusira na određeni dio gramatike, vokabulara, fraze i rečeničnih konstrukcija. ​Pri ovakvom satu, vaš mozak je potpuno okupiran slušanjem, ponavljanjem i vokaliziranjem engleskog jezika. ​Upravo je to razlog zbog kojeg polaznici po Callan metodu uče brže! ​ 

Uz sve to, nastava je dinamična, brza i zabavna - na satu nema tišine i nemate priliku dosađivati se ili izgubiti koncentraciju. Nikada ne znate kada će profesor prozvati baš vas, a obzirom na male grupe, svaki polaznik ima priliku zbilja puno pričati!

​Ponavljanje

​Ponavljanje je majka znanja, toga smo svi svjesni. No, rijetko kada tu činjenicu stavljamo u našu naviku. Na Callan satu, ponavljanje je ključno kako biste savladali jezik. Kroz ponavljanje jedne riječi u više primjera, fraza i rečeničnih struktura, sa svakim danom povećavate svoje samopouzdanje, napredujete i postajete sve vještiji u ​svoje izgovoru, razini razumijevanja i brzini. ​Zamuckivanje, nesigurnost i strah od pogrešaka znatno će se smanjiti, dok u konačnici ne postanete toliko vješti da ćete se jednog dana uhvatiti da prilikom kuhanja razmišljate na engleskom 🙂

To je naš cilj! Da ​naučite engleski u što kraćem roku i progovorite ga sa samopouzdanjem!

Zamislite koliko poslovnih prilika, kvalitetnih razgovora i potencijalnih novih prijateljstava možete steći kada ćete moći razgovarati na engleskom bez straha!


Razumijem engleski, ali ne mogu govoriti!

​U više navrata ste pokušali naučiti engleski?    

​Trudite se naučiti ga, no kada trebate progovoriti uvijek se zaledite? 
Možete pratiti  i razumjeti filmove​ na engleskom, no kad biste barem tako znali i pričati!?


Zašto je to tako?

Povucimo paralelu. Zamislite da učite pravila tenisa više godina. Imate doma knjige koje vam objašnjavaju tehniku: kako udariti loptu, kako udariti dobar servis. Znate kad treba udariti backhand, kada forehand, znate čak i kad je dobro izvesti lob. Sve znate! Gledali ste stotine mečeva, imate omiljenog igrača, želite igrati kao i on. Onda, po prvi put izađete na teren i saznate da ne možete ni reket držati kako treba. Kakav peh!

Tako je i s engleskim. Kroz cijelo ​školovanje ste ga učili, ali većinom ste napamet ​naučili lekcije koje ste zaboravili već sljedeći dan. Okruženi ste s jezikom i na televiziji i na internetu. Svaki dan se susrećete s njim… pitate se zašto ga onda ne možete govoriti?

Imate problem kada morate govoriti engleski?

Dozvolite da vam pomognemo!

 Već 15 godina pomažemo početnicima da progovore engleski bez muke! 
Na ubrzanom tečaju od dva tjedna oslobodit ćemo vas straha od engleskog i dokazati vam kako je lako uz pravi pristup naučiti engleski!



Odgovor je vrlo jednostavan! Niste imali dovoljne prakse! Jezik ne možete naučiti dok se niste bacili u vatru i počeli ga stvarno prakticirati. Učenje teorije uzaludno je ako uz to nemate i praksu. Pasivno znanje je miljama iza aktivnog znanja. Mozgu treba trening. Isto kao što tenisač trenira svaki dan, tako i vi svoj engleski morate “trenirati” u praktičnom životu. Tek nakon puno, puno vježbe možete udariti servis bez da razmišljate o njemu. Tek kada vam on postane toliko poznat toliko da se događa automatski. Tako i vi trebate s jezikom. Svaki dan trebate ponavljati, govoriti, griješiti i ispravljati se. To je proces učenja.

Možda vam u školi nije odgovaralo klasično učenje jezika. Možda ste talentirani, ali to niste ni imali prilike saznati, jer ste bili prisiljeni slijediti pravila i učiti na pamet. Možda ste imali lošeg profesora, a možda vam jednostavno jezici idu teže od matematike.

Možda do sada niste bili prisiljeni govoriti engleski osim kada bi se to od vas tražilo, a i onda biste zamuckivali i osjećali se glupo, jer... bili ste sigurni da to znate, a sada ste odjednom onijemili. No, koji god razlog bio, u današnjem svijetu, neznanje engleskog veliki je hendikep.

Isprobajte najbolju metodu za učenje engleskog jezika, jedinu takvu u Hrvatskoj!

gramatika-prilozi-u-engleskom-jeziku


Progovori svoje prve riječi na engleskom već u prvih 5 minuta nastave uz izvorne govornike!
Kliknite na link ispod kako bi dogovorili testiranje i vrijeme besplatne probne nastave po Callan metodi!

U školi ili na tečaju ste možda naučili kako se koje gramatičko vrijeme zove i mijenja, no niste imali prilike izgovoriti niti 5 rečenica s različitom primjenom tog vremena. To što znate kako se koje gramatičko vrijeme zove neće vam pomoći kada ćete ga morati primijeniti u stvarnoj situaciji ako ju niste prije toga nekoliko puta uz nekoliko različitih primjera izgovorili na glas.  Kad pričate s nekim, nemate vremena razmišljati o vremenima i konstrukcija rečenica. Riječi vam moraju izletjeti iz usta bez da razmišljate. Tečnost dolazi samo s praksom. Učite engleski kroz konverzaciju i neka vam engleski postane jezik koji koristite aktivno.

Engleski je danas glavni jezik sporazumijevanja u poslovnom svijetu, u sportu i u turizmu, a uz dobru metodu, i vi ga možete naučiti bez muke!

Present Perfect Continuous – nauči razlikovati!

I samo ime mu je komplicirano, a kamoli da ga shvatimo i razlikujemo!

Nakon što nam je jedna od čitateljica istaknula kako uvijek muku muči s Present Perfect Continuousom i ima problema razlikovati ga od Present Perfect Simple, odlučili smo prihvatiti izazov i prezentirati vam najjednostavnije moguće objašnjenje koje će vam pomoći! 

Present Perfect Continuous je gramatičko vrijeme u kojem koristimo HAVE BEEN + glagol - ing. Npr:

I have been thinking about this explanation for 3 days now.

I have been typing for about 5 minutes.

Za razliku od Present Perfect Simple (više pročitajte ovdje), koji se sastoji od HAVE + past participle i može značiti da je radnja gotova, Present Perfect Continuous označava da radnja još uvijek traje.

Ako ste pročitali naš blog u vezi Present Perfect Simple, znali biste da to gramatičko vrijeme koristimo kad je radnja gotova a vrijeme još traje. Npr:

I have eaten my lunch today. (Pojela sam ručak, no danas još traje)

Sada, pokušajte pogoditi razliku između ove dvije rečenice:

  • You have painted the room recently.
  • You have been painting the room. (PRESENT PERFECT CONTINUOUS)

U prvoj rečenici, znamo da je soba završena, a radi se o Present Perfect Simple. Netko je ušao i vidio da su zidovi u nekoj drugoj boji. Radnja je gotova. U drugoj rečenici, vidimo da je radnja još uvijek u tijeku. Netko je ušao u sobu dok si ti bio u procesu bojanja zidova. Možda još uvijek imate kist u ruci. Radi se o Present Perfect Continuous.

Intenzivni tečaj engleskog! 

Brzi tečaj na kojemu ćete u kratko vrijeme usavršiti svoj engleski! 

vodic-za-pocetnike-kako-nauciti-engleski


Dvotjedni ili mjesečni! Tempo nastave 9 ili 6 sati tjedno. Intenzivni tečaj se održava od 3.9. do 28.9. Prijavi se za testiranje i dogovor termina.

Nekad su dvije verzije jako slične u značenju, nekima čak i naizgled identične. Uzmemo primjer:

I have lived in Split for 2 years.

Michael has been living in Split for 2 years.

Zašto bismo koristili različita vremema u ova dva primjera? Jednostavno. Ovisi o kontekstu. Ja živim u  Splitu već 2 godina i ovdje namjeravam ostati. Present Perfect Simple u prvom primjeru označava situacija koja je dugotrajna. Druga rečenica, u kojoj koristimo Present Perfect Continuous, govori da Michael ne planira živjeti u Splitu duže vrijeme, već mu je boravak u Splitu kratkotrajan ili na određeno vrijeme. Možda planira promijeniti boravište u budućnosti.  Ali do sada je u Splitu živio već 2 godine.

Evo još dva primera:

Građanin Zagreba će reći: I have lived in Zagreb all my life.

Student na Erasmus programu u Zagrebu će reć: I have been living in Zagreb for 6 months.                     

Present Perfect Continuous često koristimo i kad je radnja taman završila i još uvijek vidimo dokaz o toj radnji. Npr. ako ste ušli u nečiju kuću, i miriše na sarmu, tada možete reć: “Oh, you have been cooking! It smells delicious.“ Miris je dokaz kuhanja.

Dosta vam je plaćanja uobičajenih tečajeva, nakon kojih i dalje imate strah govoriti Engleski?

vodic-za-pocetnike-kako-nauciti-engleski



Kliknite na link ispod kako bi dogovorili vrijeme besplatne probne nastave po Callan metodi!

Ako vidite Anu sa suzama u očima, tada možete reći: “Look at Ana's eyes. I think she has been crying.“

Ako sretnete prijatelja obučenog u sportsku odjeću i prekrivenog znojem, tada možete pitati: “Have you been running?“

Nekad oba gramatička vremena znače isto, no nekada ipak čine malu razliku. No, u konačnici možemo reći da se koristeći Present Perfect Simple koncentriramo na rezultat, a koristeći Present Perfect Continuous na radnju/proces.

I have read 20 pages today – izražava rezultat. Pročitala sam 20 stranica knjige danas. (Present Perfect Simple)

I have been reading all day – izražava radnju, tj. proces. Cijeli dan sam provela čitajući. (Present Perfect Continuous)

Nadam se da sam vam barem malo uspjela pojednostaviti ove zbunjujuće oblike Present Perfecta. Sretno s gramatikom!

Ema Barbir

Voditeljica škole Split

INICIJATIVA

Is Luka Modrić wearing a dress?


Sutra je veliki dan! Vjerujemo da će cijela hrvatska obući kockasti dres i uputiti se do najbliže fan zone. Obzirom da živimo u zemlji punoj turista, velika je šansa da ćete sutra naletiti i na nekog zalutalog engleza. Ako se to dogodi iskoristite tu priliku za vježbu engleskog s izvornim govornicima i prijateljski razgovor o najpopularnijoj temi ovih dana. Mi ćemo vam pri tome pomoći. 

Teacherica Ema Barbir dolazi iz Sydney-a, Australija. Već 10 godina uspješno predaje Callan metodu i vodi našu školu engleskog Inicijativa u Splitu, no vjerojatno niste znali da je prije dolaska u Hrvatsku bila upješna sportska novinarka. Tko bolji od nje da nam pojasni nogomet na engleskom! 

Danas nam je kao uvod u polufinale pripremila blog sa frazama,  vokabularom i osnovnim pojmovima o nogometu na engleskom.


U ovom blogu, slijedi nekoliko stvari bez kojih nećete moći voditi razgovor o nogometu na engleskom!  

Checkered jersey – je naziv za kockasti dres. I dok ‘dres’ zvuči kao engleska riječ, nedajte se zbuniti. ‘Dress’ je haljina na engleskom i nema veze sa sportskim dresom koje nose nogometaši. Ako kažete: "Luka Modrić is wearing a dress" nekome od engleza, pazite, jer biste mogli izazvati podsmjeh 🙂 Naime, u tom slučaju, "Luka Modrić nosi haljinu."  😀  Ispravna riječ za sportski dres je jersey .

“It’s coming home!” – Ako pratite društvene mreže ili ste gledali prijenos utakmica na engleskom, sigurni ste čuli pjesmu koju Englezi žarko pjevaju posljednjih dana. Radi se o tekstu pjesme ‘Three Lions’ iz 1996. Iako su prvi i zadnji put osvojili prvenstvo 1966., Englezi su uvjereni da im trofej dolazi kući. Ako ih čujete u svojoj blizini, samo odgovorite: “Keep dreaming!”  😉

Additional time ili extra time? – Kada pričamo o dodatom vremenu, lako se možete zbuniti. U nogometu razlikujemo 'extra time' i 'additional time'.  Ako mislite na onih par minuta nakon regularnih 90 minuta, to se zove ‘additional time’, ‘stoppage time’, ili ‘injury time. Ako mislite na dodatno vrijeme kada je u regularnom vremenu ostalo neriješeno i moraju igrati dodatno dva puta po 15 minuta, to se zove ‘extra time’.

Penalty shootout – Ovo je Hrvatska prošla već dva puta na ovom svjetskom prvenstvu. Ako je rezultat nakon regularnih 90 minuta i dodatnog vremena neriješen, tada se igra na penale. Nadamo se da nećemo morati gledati još jedan krug penala, čisto poradi zdravlja našeg srca 🙂

DID YOU KNOW?  Znate li da se sudac u nogometu zove REFEREE, a sudac u tenisu UMPIRE? Zašto je to tako? 'Referee' se najčešće koristi za sportskog suca koji trči uz igrače, a 'umpire' stoji ili sjedi na svojem mjestu. Tako nogomet i košarka imaju ‘referees’ dok tenis i baseball imaju ‘umpires’. Zanimljivo, jel’ da?

Dosta vam je plaćanja uobičajenih tečajeva, nakon kojih ​i dalje ne znate engleski? 

vodic-za-pocetnike-kako-nauciti-engleski

Kliknite na link ispod i saznajte kako u mjesec dana možete progovoriti engleski s lakoćom i samopouzdanjem!


U nogometu je važno znati o čemu se priča. Čitajte dalje i naučite osnovni vokabular i nekoliko fraza koji će vam pomoći.  

FRAZE

Get the ball rolling – Započeti igru, početi s nečim. “Let's get the ball rolling by ordering some beers.”

Get a kick out of something – uživati u nečemu, guštati, u ovom slučaju u nogometu. “I get a kick out of watching football.”

To watch from the sidelines – kada netko više voli promatrati nego biti aktivan sudionik . “I don’t like to get into conflicts. I prefer to just watch from the sidelines.”

To be on the ball – kad je netko uvijek spreman, ima nove ideje i metode. “I didn't sleep well last night so I'm not really on the ball today.”

Hit the woodwork - komentatori često koriste ovaj termin kada opisuju udarac koji je udario stativu. “The Liverpool defender argues that his team were unlucky as they hit the woodwork more times than any other team in the Premier League.”

Lifting the silverware – kada momčad podiže trofej. “Let’s hope Croatia will be lifting the silverware at the end of this World Cup."

The Talisman – ovo ste često čuli ako slušate engleske komentatore. Talisman je igrač koji donosi sreću i čarobnu igru, i samim time pomaže donijeti pobjedu. “The Croatian talisman scores again!”

On the bench – na klupi. “Rakitić was taken off the bench midway through the second-half.”


Isprobajte najbolju metodu za učenje engleskog jezika, jedinu takvu u Hrvatskoj!

gramatika-prilozi-u-engleskom-jeziku


Progovori svoje prve riječi na engleskom već u prvih 5 minuta nastave uz izvorne govornike!
Kliknite na link ispod kako bi dogovorili testiranje i vrijeme besplatne probne nastave po Callan metodi!

VOKABULAR

Goalkeeper: golman

Skipper: kapetan koji vodi momčad

Referee: glavni sudac

Assistant referee: Pomoćni sudac koji trči uzduž nogometnog terena. U prošlosti su ih zvali ‘linesmen’.

Substitute: zamjena

Penalty kick: penal

Offside: zaleđe

Handball: igranje rukom

Header: udarac glavom

Stands: tribine na kojima stoje/sjede navijači.

Pitch: nogometni teren

Yellow or red card: žuti ili crveni karton

Wall: živi zid, kada igrači jednog tima naprave ljudski zid kako bi blokirali slobodan udarac.

Draw: kada utakmica završi izjednačenim rezultatom, npr. 1-1.

A sada provjerite što ste sve naučili! Bodrite našu momčad u ovom polufinalu! Ako nećete izaći i pričati s Englezima, nađite strani program i pratite nogomet na engleskom!

7 korisnih trikova za slovkanje na engleskom

7 korisnih trikova za lakše pisanje na engleskom jeziku

Pisanje i slovkanje u engleskom jeziku zna biti teško i nedoslijedno i za izvornog govornika. Toliko se riječi čita identično, a piše drugačije... Toliko se riječi ne čita kako se pišu. Uz toliko nejasnoća u slovkanju, onaj tko nema fotografsko pamćenje, google ili riječnik kraj sebe, mučit ćete se.

U današnjem blogu ću vam dati nekoliko savjeta kako biste lakše pisali na engleskom. U osnovnoj školi, učitelji su nas naučili par trikova kada je u pitanju slovkanje. Naravno, uvijek postoje iznimke, no ovi savjeti zlata su vrijedni te ih se osobno i dan danas sjetim kada pišem na engleskom.

1. I before E, except after C.

Za riječi za koje znate da imaju 'IE' ili 'EI' u njima, ali nikad ne znate kojim redom, ovaj savjet će vam dobro doći.  Inaće, I dolazi prije E, npr: believe, piece, priest, achieve. Međutim, kada prethodi C, onda se redoslijed mijenja. Npr: receive, receipt, ceiling.

Iznimke, naravno, postoje. Najčešće su to riječi koji se pišu s EIG, npr: weight, height, neighbour, eight.

2. Q is always followed by U.

Jednostavnno pravilo. Queen, quick, quote, quest, quack.                                         

3. There, their and they're.

Ako ima veze s lokacijom, onda pratimo ovaj slijed: where, here, there. Ima logike, je'l da? Završeci su isti.

Ako koritimo posvojnu zamjenicu 'njihov', tada u engleskom kažemo 'their'. My book, your book, their books.

Ako je skraćenica za 'they are', tada koristimo 'they're'. Zapamtite da apostrof označava mjesto gdje fali slovo. U ovom slučaju, fali slovo 'a', pa umjesto njega stavimo apostrof.

Iskoristi ljeto pametno! Upiši intenzivni ljetni tečaj engleskog
U mjesec dana završi jedan stupanj i progovori sa samopouzdanjem!

Nastavu vode izvorni govornici s kojima kroz vođenu konverzaciju učite gramatiku, rečenične konstrukcije i novi vokabular! 

Zvuči dobro?


4. Ako trebate zapamtiti kako se piše 'ritam' na engleskom, služite se s ovom rečenicom: Rhythm Has Your Two Hips Moving – RHYTHM 🙂 Komplicirana je riječ za slovkati, ipak je najduža engleska riječ bez samoglasnika, ali ova zgodna poskočica će vam pomoći.

5. Kada mijenjamo Y u -IES?

Ako riječ završava na samoglasnik + Y, tada u množini samo dodamo S.

toy > toys

key > keys

day > days

Međutim, ako riječ ima suglasnik prije Y, tada umjesto Y i dodamo IES.

baby > babies

company > companies

poppy > poppies

6. Većina riječi koje završavaju na -F ili –FE se mijenjaju u –VES u množini.

knife > knives

wife > wives

leaf > leaves

Par iznimaka ovom pravilu su chef > chefs i cliff > cliffs.

7. Iako se 'full' piše s duplim L, ako ga koristimo kao sufiks, skinemo jedan L. Npr: useful, careful, hopeful.

Upamtitei ove savjete i smanjite si muke po slovkanju J

Iskoristi ljeto pametno! Upiši intenzivni ljetni tečaj engleskog
Već 15 godina pomažemo ljudima da progovore engleski bez muke! 

Intenzivni tečaj savršen je za brzo usavršavanje vašeg znanja i kao i za potpune početnike.
U mjesec dana progovorite engleski bez straha! 

Ema Barbir

Voditeljica škole Split

INICIJATIVA

Može li potpuni početnik naučiti engleski u kratkom roku?




Imate problem s engleskim? Niste sigurni hoćete li ikad savladati engleski i imate li vi to u sebi?

Kad ste pravi početnik, ne znate uopće odakle krenuti. Ne možete sami učiti jer ne znate učite li dobro ili ne. Nema smisla čitati knjige o gramatici kad ne znate dovoljno vokabulara da je uopće primjenite.

U našoj školi, pravi početnici su nam najdraži 🙂 Za razliku od onih koji znaju nešto engleskog, ne moramo mukotrpno ispraviti svaku grešku koju su prethodno naučili, što nekad zna biti teško. Učite ispravno od samog početka. Početnici su kao čisti list papira. Najlakše je predavati početniku jer nije prethodno naučio ništa krivo. U Inicijativi, svi su profesori izvorni govornici, stoga ćete naučiti kako stvarno govoriti jezik kao što govore izvorni govornici u zemljama engleskog govornog područja.

Drugačiji pristup učenju

Strani jezik se mora učiti jednako kao i materinji. To nikako ne znači da sjedimo za stolom i učimo na pamet gramatiku! Upravo suprotno, jezik jenužno učiti kroz govor! Kad ste imali dvije godine, roditelji nisu trošili vrijeme kako bi vam objasnili razliku između gramatičkih vremena, već ste ih sami s vremenom usvojili kroz stalnu primjenu u govoru. Slušali ste, ponavljali i govorili. Kao malo dijete, prve rečenice su vam bile jednostavne: “Da. Ne. Daj mi to. Sjedi na pod. Uzmi ovo.“ Naravno, griješili ste nekad u padežima kako ste učili, ali na kraju sve je ispalo dobro 🙂 Upravo takoćete naučiti i engleski, uz puno ponavljanja, ispravljanja i govorenja. 

Što očekivati? 

U mjesec dana, završit ćete prvi stupanj engleskog jezika. Neće vam trebati cijeli semestar jer ne trošimo vrijeme na čavrljanje na hrvatskom i pusteprijevode. Naučeno znanje,odmah primjenjujete i vrbalizirate na satu. Također, za početak nema ni pisanja. Najprije ćete pričati, od prve minute sata. Na početku se uče jednostavne rečenice od nekoliko riječi. S vremenom rečenice postane duže i kompliciranije, ali sve ide prirodnim tokom. Postepeno se nadograđuje vokabular i gramatičke strukture, ali sve uz govor. Svako pitanje se fokusira na određenu riječ ili frazu. Cijeli sat slušate i pričate, a svaka greška se ispravlja. Baš svaka!

Mi vas pripremljamo za stvarne situacije

Svaki sat tečaja vodi drugi profesor iz druge države engleskog govornog područja. Na taj način nećete se stići naviknuti na jedan naglasak, već ćete učiti kulturu i naglasak svih zemalja engleskog govornog područja. Kada biste cijeli semestar imali jednog profesora, vrlo biste se lako mogli naviknuti na njega i pred njime ne biste imali problema pričati na engleskog, no prvom promjenom sugovornika, strah bi se odmah vratio. To nikako ne želimo! Također, ako cijeli semestar imate profesora koji iz Australije, bit će vam teško kasnije razumjeti Irca ili Amerikanca, što također želimo izbjeći! Cilj nam je da naučite stvarni govorni engleski jezik kako biste bili spremni na stvarne situacije u razgovoru s izvornim govornicima!  Stoga u našoj školi nudimo široki spektar profesora iz Velike Britanije, Amerike, Kanade, Australije...  kako vas ni jedan nagasak ne bi zbunio kada izađete iz škole!

Progovorite engleski uz izvorne govornike i pripremite se za stvarne situacije! 

Učite engleski na najprirodniji mogući način, kroz  konverzaciju s izvornim govornicima, i pozdravite se sa strahom od engleskog!

Engleske riječi koje Hrvati pogrešno koriste

Nećemo vam obećavati nemoguće, u mjesec dana sigurno nećete pričati kao izvorni govornik, ali imat ćete odličnu bazu za nastavak vašeg puta do tečnosti na engleskom jeziku. Na pravom ste putu da progovorite engleski bez blokade i straha.  Ispravno ćete naučiti konstrukcije rečenica bez doslovnog prevođenja s hrvatskog. Brzo učite jer ste okruženi engleskim jezikom. Usta i jezik će vam se navikavati na slogove u engleskom jeziku. Sjećate li se tečaja na kojem ste imali slobodu pričanja i osjetili  kako je to zbilja govoriti na engleskom jeziku? Na našem satu ćete izgovoriti preko 10 000 riječi! Prisiljavamo vas da pričate 🙂  Nije li to što ste htjeli?

Na pravom ste putu da progovorite engleski bez blokade i straha! 


Kako jednostavno razlikovati Past Simple i Past Continuous

past simple engleski


Osjećate li se ponekad da puno više razumijete engleski, nego ga pričate? To se svima često događa... Više o toj temi provjerite u našem blogu: Zašto ne mogu naučiti engleski. No, osim toga, jedan od razloga možda stoji iza činjenice da u engleskom jeziku postoji nekoliko vrsta prošlih vremena. Za Hrvate to je jednostavno: prošlo vrijeme je prošlo! Zašto Englezi moraju komplicirati stvari? 🙂 U ovom blogu ću vam pokušati približiti razlike između Past Simple i Past Continuous.


Teacherica Ema Barbir dolazi iz Sydneya i već 10 godina uspješno predaje Callan metodu te vodi našu školu engleskog jezika Inicijativa u Splitu. Ovaj tjedan pripremila nam je blog u kojemu nam jednostavno pojašnjava kako najlakše naučiti i razlikovati Past Simple i Past Continuous u engleskom jeziku!

No, prvo da pojasnimo:

Past Simple koristi oblik nepravilnog glagola koji se u glagolskim tablicama uvijek nalazi u drugom stupcu – ate, spoke, worked, came...

Past Continuous koristi was/were + glagol sa završetkom na –ing was eating, were speaking, was working, were sleeping.

Kada pričamo o nečemu što se dogodilo u prošlosti i kada za priču nije bitno da li se radi o bliskoj ili dalekoj prošlosti niti koliko je radnja trajala, tada koristimo jednostavni Past Simple.

When she was a child, she lived in London. (više nije dijete, i za priču nije bitno koliko je dugo živjela u Londonu)

Past Simple koristimo uvijek kada govorimo o tome kada se nešto dogodilo.

I came to Croatia 10 years ago.

I went to the cinema last week.

I bought a car in 2016.

Ako želite govoriti o nečemu što se događalo u nekom specifičnom vremenu, točno određeno, onda koristimo Past Continuous. Ovako se najčešće koristi:

What were you doing at 11am this morning? - I was working(U 11 sati sam radila, bila sam usred posla, jer sam počela raditi prije 11, a s poslom sam završila iza 11.

I was watching TV between 6 and 7pm last night. (Ovdje je bitno samo ono što sam radila između 6 i 7, nije bitno ništa ni prije ni poslije).

Kada je bitno trajanje te radnje, koristimo Past Continuous.

I watched TV yesterday. (Jučer sam gledala TV). -Past Simple

I was watching TV all day yesterday. (Jučer sam gledala TV cijeli dan). - Past Continuous

Evo još jedan sličan primjer:

I spoke to Tom yesterday. (Jučer sam pričala s Tomom). - Past Simple

I was speaking to Tom during lunch yesterday. (Razgovarala sam s Tomom tijekom ručka). - Past Continuous

Treba vam brzi i jeftini tečaj engleskog?


Rezervirajte svoje mjesto na intenzivnom tečaju do 20. srpnja i ostvarite 25% popusta! 

Ako se dvije radnje odvijaju paralelno, tada Past Continuous koristimo dva puta u istoj rečenici. Obično se te dvije radnje vežu s riječi “while“, što znači “dok“.

I was working while he was playing with the children. (Ja sam radila dok se on igrao s djecom)

He was talking on the phone while he was driving. (Pričao je na telefon dok je vozio)

Treći primjer je kada koristimo Past Simple i Past Continuous zajedno u istoj rečenici. To se događa najčešće kada druga radnja prekine prvu. Nešto se već događalo kad se nešto drugo dogodilo. Najčešće, prva radnja opisuje dužu radnju koja traje, a druga radnja nakratko prekine prvu.

Ivana was studying when her mother called. (Ivana je učila dok ju je majka zvala. Pretpostavljamo da je Ivana stala s učenje i javila se majci).

Da smo napisali “when her mother was calling“ za drugu radnju, to bi značilo da je njena majka konstantno zivkala. Ali nije. Majka je Ivanu samo jednom nazvala, zbog čega ovdje koristimo Past Simple glagola “came“.

Ivana was studying  while her mother was calling. (u ovom primjeru ispada kao da je majka neprestano zvala Ivanu, dok je Ivana ignorirala poziv i nastavila s učenjem).

Sljedeći put kad budete pogledali film ili seriju na engleskom, pokušajte primijetiti kada se koristi Past Simple a kada Past Continuous.

Besplatni vodič - engleski bez straha!

engleski bez straha



Donosimo Vam taktike s kojima možete poboljšati svoj engleski odmah!
U vodiču saznajte kako se osloboditi straha od pričanja na engleskom uz 8 jedinstvenih i zabavnih taktika.

Sretno!

Ema Barbir

Voditeljica škole Split

INICIJATIVA

Prijedlozi u engleskom jeziku – IN, AT, ON, tko će više znati?

Prijedlozi u engleskom






IN, AT, ON, tko će više znati?

Da li i vas zbunjuju prijedlozi na engleskom? Niste sami 🙂

Pravilo broj jedan kada učite engleski je da nema doslovnog prevođenja, pogotovo kada pričamo o prijedlozima. Pogoditi koji se koristi u kojoj prilici, gotovo je lutrija. Rekla bih da su prijedlozi na engleskom Hrvatima jednako teški, kao što su nama strancima teški hrvatski padeži.  Čak i oni s odličnim znanjem engleskog ipak će pogriješiti i koristiti krivi prijedlog u govoru. Nažalost, jedini lijek je puno prakse!

Uzmimo na primjer prijedlog  - 'on'. Prijedlog 'on' nikako ne možemo prevesti doslovno i zamijeniti ga s hrvatskim 'na' bez da u obzir uzmemo ostatak rečenice. Prijedlog nije isti na hrvatskom kao i na engleskom. To jasno možemo vidjeti na sljedećem primjeru:

"Pričati priču na engleskom"

 "Tell a story in English"

Kada pričamo o jezicima, zapamtite da uvijek koristimo prijedlog 'in' i zaboravite doslovni prijevod prijedloga.  Dakle: 'in English, in German, in French'.

Danas ćemo proći kroz najčešće korištene prijedloge i kada ih ispravno koristiti.

ON

'On' koristimo za dane u tjednu i datume, odnosno kada govorite o određenom danu.

The next meeting is on the 15th of May.

I don't work on Sunday.

In Australia, we go to the beach on Christmas Day.

Prijedlog 'on' se također koristi kada pričamo o otocima, no pazite, ovo pravilo odnosi se samo na geografski otok, a ne pojedina mjesta na otocima.

He lives on Brač.

IN

'In' koristimo za mjesece, godine i godišnja doba. Kao što sama riječ sugerira, 'in' se koristi kada pričamo o nečemu unutar vremenskog razdoblja. Kada koristimo specifičan datum, tada koristimo on: 'He was born on the 2nd of January', a in kad govorimo o razdoblju unutar mjeseca, godine... Kao na primjer, 'I take my vacation in July'.

He moved to Canada in 1996.

We pick olives in November.

It's not that warm in Stockholm, even in summer.

'In' se također koristi kada želimo reći da se nalazimo u nekom mjestu tj. selu, kvartu, gradu, ili državi. Kada govorimo o nekom području, kao na primjer Dalmacija ili Slavonija, isto koristimo 'in'.

He lives in Supetar, which is on Brač.

I work in Split.

I love taking holidays in Europe.

Jedna od najučestaljih grešaka kod Hrvata je kada žele reći da će nešto raditi u budućnosti. 'Idem doma za 5 minuta' se često krivo prevodi kao, 'I'm going home for 5 minutes'. Za pet minuta, za dva tjedna, za 10 godina - umjesto 'for', koristite 'in'.

Lunch will be ready in 10 minutes.

Ako pričate o vremenu - snijegu, kiši, nebu - koristimo 'in'. Na primjer: 'Sunce je na nebu' prevodimo kao: 'the sun is in the sky'.

Her kids love playing in the snow.

There are a lot of clouds in the sky today.

I don't like walking in the rain.

Želite se osloboditi straha od engleskog jezika?



Upišite tečaj engleskog po Callan metodi i progovorite engleski sa samopouzdanjem ! 


AT

Najjednostavniji način da vam ovo pojasnim je prilikom upotrebe GPS-a :). Kada želite ići negdje, a točka na GPS-u vam pokazuje odredište, tada za to mjesto koje točka predstavlja koristimo prijedlog 'at'. 'At' koristimo kada ​ste na nekom mjestu koje ima adresu, ​kao na primjer škole, bolnice, dućani, kafići, restorani, itd. Ako radite u nekoj firmi također koristimo prijedlog 'at' - npr. I work at HEP, I work at Ericsson. Ako ste se slikali na plaži na Bačvicama i tagirate se na Facebook-u, možda ćete primjetiti da vam piše 'at Bačvice Beach'.

I work at Inicijativa.

He often watches games at Maksimir stadium.

You can get a burger at McDonald's.

​Ako rečenica ima veze s vremenom ili satom, koristimo 'at'.

I came to work at 8.00am.

She started working at the beginning of the year.

I'm not hungry at the moment.

Evo dvije tablice koje će vam možda pomoći:

PREPOSITIONS OF TIME

IN

Months

(June, July)

Seasons

(winter, summer)

Years

(1999)

Centuries

(21st)

ON

Days of the week (Monday, Tuesday)

Public holidays

(Christmas Day, Independence Day)

Dates

(4th of February)

AT

Holidays without 'day'

(Easter)

Time

(3pm, midnight)

PREPOSITIONS OF PLACE

IN

Neighbourhoods

(Črnomerec, Bačvice)

Cities

(Paris, Berlin)

Countries

(Australia, Germany)

ON

Streets

(Ilica, Vukovarska)

Islands

(Hvar, Fiji)

Large methods of transport

(bus, ferry, plane)

AT

Addresses

(5 Poljička Street)

Specific locations

(home, work)

Nadam se da sam raznjasnila neke neodumice koje ste imali u vezi prijedloga na engleskom. Ako vas još nešto zbunjuje, pišite nam u komentare, a mi ćemo vam riješiti dilemu 🙂  

Puno pozdrava,

Ema Barbir

Voditeljica škole Split

INICIJATIVA