Kako jednostavno razlikovati Past Simple i Past Continuous

past simple engleski


Osjećate li se ponekad da puno više razumijete engleski, nego ga pričate? To se svima često događa... Više o toj temi provjerite u našem blogu: Zašto ne mogu naučiti engleski. No, osim toga, jedan od razloga možda stoji iza činjenice da u engleskom jeziku postoji nekoliko vrsta prošlih vremena. Za ​hrvate to je jednostavno: prošlo vrijeme je prošlo! Zašto Englezi moraju komplicirati stvari? 🙂 U ovom blogu ću vam pokušati približiti razlike između Past Simple i Past Continuous.


Teacherica Ema Barbir dolazi iz Sydneya i već 10 godina uspješno predaje Callan metodu te vodi našu školu engleskog jezika Inicijativa u Splitu. Ovaj tjedan pripremila nam je blog u kojemu nam jednostavno pojašnjava kako najlakše naučiti i razlikovati Past Simple i Past Continuous u engleskom jeziku!

No, prvo da pojasnimo:

Past Simple koristi oblik nepravilnog glagola koji se u glagolskim tablicama uvijek nalazi u drugom stupcu – ate, spoke, worked, came...

Past Continuous koristi was/were + glagol sa završetkom na –ing was eating, were speaking, was working, were sleeping.

Kada pričamo o nečemu što se dogodilo u prošlosti i kada za priču nije bitno da li se radi o bliskoj ili dalekoj prošlosti niti koliko je radnja trajala, tada koristimo jednostavni Past Simple.

When she was a child, she lived in London. (više nije dijete, i za priču nije bitno koliko je dugo živjela u Londonu)

Past Simple koristimo uvijek kada govorimo o tome kada se nešto dogodilo.

I came to Croatia 10 years ago.

I went to the cinema last week.

I bought a car in 2016.

Ako želite govoriti o nečemu što se događalo u nekom specifičnom vremenu, točno određeno, onda koristimo Past Continuous. Ovako se najčešće koristi:

What were you doing at 11am this morning? - I was working(U 11 sati sam radila, bila sam usred posla, jer sam počela raditi prije 11, a s poslom sam završila iza 11.

I was watching TV between 6 and 7pm last night. (Ovdje je bitno samo ono što sam radila između 6 i 7, nije bitno ništa ni prije ni poslije).

Kada je bitno trajanje te radnje, koristimo Past Continuous.

I watched TV yesterday. (Jučer sam gledala TV). -Past Simple

I was watching TV all day yesterday. (Jučer sam gledala TV cijeli dan). - Past Continuous

Evo još jedan sličan primjer:

I spoke to Tom yesterday. (Jučer sam pričala s Tomom). - Past Simple

I was speaking to Tom during lunch yesterday. (Razgovarala sam s Tomom tijekom ručka). - Past Continuous

Treba vam brzi tečaj engleskog?


U mjesec dana završite jedan stupanj i progovorite engleski sa samopouzdanjem!

Dinamična nastava kroz vođenu konverzaciju s izvornim

Ako se dvije radnje odvijaju paralelno, tada Past Continuous koristimo dva puta u istoj rečenici. Obično se te dvije radnje vežu s riječi “while“, što znači “dok“.

I was working while he was playing with the children. (Ja sam radila dok se on igrao s djecom)

He was talking on the phone while he was driving. (Pričao je na telefon dok je vozio)

Treći primjer je kada koristimo Past Simple i Past Continuous zajedno u istoj rečenici. To se događa najčešće kada druga radnja prekine prvu. Nešto se već događalo kad se nešto drugo dogodilo. Najčešće, prva radnja opisuje dužu radnju koja traje, a druga radnja nakratko prekine prvu.

Ivana was studying when her mother called. (Ivana je učila dok ju je majka zvala. Pretpostavljamo da je Ivana stala s učenje i javila se majci).

Da smo napisali “when her mother was calling“ za drugu radnju, to bi značilo da je njena majka konstantno zivkala. Ali nije. Majka je Ivanu samo jednom nazvala, zbog čega ovdje koristimo Past Simple glagola “came“.

Ivana was studying  while her mother was calling. (u ovom primjeru ispada kao da je majka neprestano zvala Ivanu, dok je Ivana ignorirala poziv i nastavila s učenjem).

Sljedeći put kad budete pogledali film ili seriju na engleskom, pokušajte primijetiti kada se koristi Past Simple a kada Past Continuous.

Sretno!

Ema Barbir

Voditeljica škole Split

INICIJATIVA