Blog

Kako opisati karakter i ponašanje na engleskom jeziku?

Uvijek je izazov opisati sebe ili druge, a posebno kada je posrijedi engleski jezik. Prilikom opisivanja na engleskom jeziku, puno je novih riječi, izraza i fraza koje moramo poznavati kako bi sebe ili nekoga što kvalitetnije opisali ili predstavili. Engleski jezik prepun je izraza za opisivanje nečijeg karaktera ili ponašanja. 

Bez obzira da li opisujete sebe ili nekog drugog, dobro je znati načine na koje možete to učiniti. Pri opisu možete opisivati ljude prema izgledu, načinu ponašanja, karakterističnim crtama ličnosti i emocijama. Donosimo vam koristan vokabular koji će vam pomoći prilikom opisivanja karaktera i ponašanja na engleskom jeziku.

Opisivanje karaktera i engleski jezik

Karakter osobe predstavlja njezinu osobnost, ono od čega je sačinjena iznutra. Kada govorite o nekome, možda ćete htjeti spomenuti kakva je on/ona osoba. Engleski jezik ne mora biti bauk. Slijedi vam nekoliko načina za opisivanje karaktera i ponašanja. 

Svi znamo ljude koji su dragi nice and kind. S njima je užitak biti u društvu te se uvijek čine nasmijanima. Oni su također često prijateljski nastrojeni i velikodušni friendly and generous. Ako je netko generous znači da vole dijeliti s drugima. Suprotno od nice, jeste mean. Zli ljudi mogu biti neugodni, bezobrazni ili zlobni, odnosno unpleasant, nasty or vicious. Nadamo se da ne poznajete ni jednu takvu osobu!

Neki se ljudi uvijek prema drugima odnose s poštovanjem što ih čini pristojnima i ljubaznima polite and well-mannered. Netko tko ne mari za tuđe osjećaje ili pravila kažemo da je bezobrazan odnosno rude and impolite. Ako pak koriste neprimjeren jezik, možemo reći da su vulgarni ili opsceni vulgar or obscene.

Onaj koji je pametan je smart, intelligent or clever. Osobe koje smatramo pametnima zbog svojeg iskustva, zovemo i mudrima wise. Netko tko pak nije osobito bistar, nazivamo glupim ili sporim dumb or slow, no malo ljepši način da se to kaže jeste They're not too bright.

Želiš govoriti engleski bez straha?

Upiši tečaj engleskog online i  progovori engleski bez blokade!

Upoznaj Callan metodu!

Govori engleski od prvog sata uz edukatore izvorne govornike! Nauči razmišljati u duhu jezika i aktivno koristiti naučeno!

Kako se osoba koju želite opisati nosi s teškim situacijama? Neki se ljudi lako naljute, pa kažemo da su hot-headed. Drugi pak su mirni i razumni, calm and sensible i na sve gledaju na opušten način. Dok treći imaju oscilacije pa lako prijeđu iz smirenosti u ljutnju, za njih kažemo da su moody.

Kako bismo opisali osobu koja se ne voli previše družiti s drugima, kažemo da je introvert. Ako ta osoba ne priča puno te izgleda kao da joj nije ugodno među drugima, možemo reći da je shy. Ljudi koji pak vole društvo i zabavu zovemo extroverts. Ophođenje s njima je veoma lako i easy-going.

Netko tko se puno trudi kako bi postigao određene stvari u životu nazivamo ambitious. Oni su često i resourceful. Ljudi koji su snalažljivi, koriste sve prilike kako bi postigli svoj cilj. Netko tko je sretan s time što ima možemo nazvati content or fulfilled. Nijedna od ovih nabrojanih osobina nije loša.

Ako neka osoba voli nasmijavati druge, kažemo da je funny. Ako su smiješni na pametan, dovitljiv način, kažemo da su witty. Neki ljudi se ne vole puno smijati te za njih kažemo da su serious. Ozbiljni ljudi ponekad mogu biti i dosadni boring.

Arrogant, conceited people nisu zabavni za druženje jer se pretvaraju kao da su bolji od vas. Njih možemo zvati i show-offs, što znači da se jako trude bi se prikazali u što boljem svjetlu. Modest people, odnosno skromni ljudi, se ne iskazuju toliko iako su zapravo awesome!

Opisivanje ponašanja i engleski jezik

Opisivanjem ponašanja opisujemo zapravo kako se netko ophodi i priča s drugima. U to spada mahanje rukama tijekom pričanja, dodirivanje kose, grizenje usnice ili noktiju… S obzirom da ponašanje predstavlja neku radnju, ono se opisuje glagolskim frazama. 

Ponašanje mnogih ljudi lako se može se vidjeti kada se loše osjećaju. Ako je netko nervozan ili nestrpljiv, možda radi sljedeće radnje: tap their fingers, crack their knuckles, bite their fingernails ili chew the tips of their pencils.

Ponekad ljudi niti ne primijete da su počeli vrtjeti kosu oko prsta twirl their hair around their finger. No, zna se desiti da su određena ponašanja svjesna i namjerna, kao na primjer kada netko okreće s očima roll their eyes kako bi izrazio svoj sarkazam. 

Kada osoba puno razmišlja o nečemu, dogodi se da lagano zabace glavu u stranu ili isplaze jezik tilt their head to the side or even stick out their tongue.

Ponekad možete jasno reći kada je netko nervozan ako se hvataju za vrat, uzdišu ili pak čvrsto stišću ruke rub the back of their neck, sigh a lot or clench their hands.

Dođite na tečaj engleskog jezika u Inicijativu po Callan metodi i naučit ćete brojne riječi, izraze i fraze koje izvorni govornici koriste u svakodnevnom životu prilikom opisivanja osoba.

Rezervirajte svoj termin za besplatno testiranje na Prijava na besplatno testiranje, iskoristite svoje besplatne sate u vrijednosti od 200 kn, priključite se našim tečajevima i progovorite engleski sa samopouzdanjem!

Edukacija poslovnog engleskog

Usavrši poslovnu komunikaciju na
engleskom u 5 tjedana online!

Zamislite koliko poslovnih prilika, kvalitetnih razgovora i potencijalnih novih prijateljstava možete steći kada ćete moći razgovarati na engleskom bez straha!

Read More
European-senior-exchange
Projekti

3. projektni sastanak – Virtualni posjet Ljubljani – European Senior Exchange

Od 3. do 5. studenog 2021. sudjelovali smo na virtualnom sastanku projekta European Senior Exchange čiji smo službeni partneri. 

Aktivnost su na ovom sastanku vodili partneri iz organizacije CDI Univerzum iz Ljubljane.

Nažalost, još uvijek nismo u prilici održati sastanke uživo obzirom da ciljnu skupinu u projektu čine osobe starije životne dobi zbog čega je u projektu bilo potrebno pridržavati se viših mjera opreza prilikom planiranja aktivnosti. 

No, srećom, partneri iz CDI Univerzuma bili su vrlo kreativni te su nam u virtualnom obliku pružili zbilja dragocjeno iskustvo kroz koje smo upoznali njihove aktivnosti, zemlju i sam glavni grad Slovenije, Ljubljanu. 

Virtualnom susretu prisustvovalo je nekoliko starijih osoba, od kojih je jedna naša sudionica. Kroz kreativne online aktivnosti imali smo priliku upoznati neke od glavnih kulturnih obilježja Slovenije i Slovenaca.

Virtualni obilazak Ljubljane i njenih znamenitosti

Sudionici su provedeni kroz virtualni obilazak Ljubljane s privatnim vodičem, koji je simultano s kamerom šetao Ljubljanom i pričao nam o povijesti i obilježjima grada. Tako smo imali prilike da iz udobnosti svojeg doma upoznamo Ljubljanu uživo. 

Nadalje, imali smo i virtualnu prezentaciju Nacionalne galerije, uz svu umjetnost koja je digitalizirana, kustos je mogao prikazati umjetnost kao u stvarnoj galeriji. Ispričao nam je priču o svakom pojedinom eksponatu.

Na ovaj način, doista smo mogli uživati u umjetnosti koja nam je bila prezentirana. Stekli smo bolje razumijevanje i uvid u utjecaj koji su slovenski umjetnici ostavili na ovom području Europe.

Zadnji dan smo dobili ubrzani tečaj slovenskog jezika, gdje su Hrvati pred drugim partnerima iz Belgije i Italije, ipak imali neku prednost. 😊 No, moramo priznati da su Slovenci daleko bolji u hrvatskom nego Hrvati u slovenskom.

Osvrt na treći projektni sastanak u sklopu programa European Senior Exchange

Sve u svemu, Slovencima skidamo kapu na organiziranju i ovladavanju online alatima za podučavanje i održavanje online sastanaka. Ovo je jedno od najvrjednijih iskustava koje smo imali u ovom projektu.

Iako su nam Slovenci prvi susjedi i puno toga nam je poznato i zajedničko, svejedno smo uživali u njihovoj jednostavnosti, ljubavi prema prirodi i smiješnim frazama.

Jelena Posavec Smilović

Posjetite FB stranicu našeg projekta na kojoj možete pratiti sve novosti vezane uz projekt.

Pogledajte prošle aktivnosti koje smo proveli u sklopu projekta European Senior Exchange.

Sufinancirano sredstvima programa Europske unije Erasmus+ / Co-funded by the Erasmus+ Programme of the European Union. 

Read More
gramatika-engleski-jezik
Blog

Kako opisati izgled ljudi na engleskom jeziku?

Uvijek je izazov opisivati sebe ili druge, a posebno ako je u igri engleski jezik. Prilikom opisivanja na engleskom jeziku, puno je novih riječi, izraza i fraza koje moramo poznavati kako bi sebe ili nekoga što kvalitetnije opisali ili predstavili.

Bez obzira da li opisujete sebe ili nekog drugog, dobro je znati načine na koje možete to učiniti. Pri opisu možete opisivati ljude prema izgledu, načinu ponašanja, karakterističnim crtama ličnosti i emocijama. U ovom blogu donosimo vam koristan vokabular koji će vam pomoći prilikom opisivanja izgleda ljudi na engleskom jeziku.

Izgled ljudi i engleski jezik

Kako biste opisali nečiju visinu možete reći da je netko tall ili short. Arnold Schwarzenegger is tall, while Danny DeVito is short. Za nekoga tko je mršav i visok možete reći da je lanky. Kako biste opisali nekoga tko je nizak i malen, možete reći da je petite. Ako pričate o djetetu, možete reći da je ono pint-sized.

Za nekoga tko je teži od prosjeka, možete reći da je curvy, full-bodied ili heavy. (Curvy se obično koristi samo za opisivanje žena.) Možete također reći da netko ima malo mesa na kostima; he has some meat on his bones. To je nonšalantan izraz za nekoga za koga mislite da je overweight, odnosno ima višak kilograma, stoga pazite kome ga upućujete jer bi se oni malo osjetljiviji mogli naći uvrijeđenima. Suprotno od overweight je to be thin, slim or skinny.

Svjetla, žućkasta kosa opisuje se kao blonde. Ali također možete i osobu koja ima svjetlu kosu nazvati a blonde. (To znači da se riječ blonde može koristiti kao imenica i kao pridjev.) Osoba s tamnijom bojom kose može se zvati a brunette. Netko s crvenom bojom kose pak može biti a redhead.

Osim opisa boje kose, također možete reći da je netko short-haired ili long-haired, odnosno da ima kratku ili dugu kosu. Možete također reći da imaju curly, straight or wavy hair. Ako je netko ćelav, kažemo da je bald.

Za muškarce koji održavaju dlake na licu kažemo da imaju bradu, odnosno beard. Brkovi se nazivaju moustache. Dok kozju bradicu zovemo a goatee. Nijedan od ovih opisa nisu pridjevi, već imenice. Kako biste opisali nečiju bradu, rekli biste He has a beard.

Želiš govoriti engleski bez straha?

Upiši tečaj engleskog online i  progovori engleski bez blokade!

Upoznaj Callan metodu!

Govori engleski od prvog sata uz edukatore izvorne govornike! Nauči razmišljati u duhu jezika i aktivno koristiti naučeno!

Kako opisati nečiji sveukupni izgled ili dojam koji su ostavili na Vas? Ako smatrate da je žena ili djevojka privlačna, možete upotrijebiti riječi attractive, beautiful i pretty ili čak i gorgeous (izrazito lijepa). Privlačnog muškarca možete nazvati handsome. Dok pak oboje, i žene i muškarci mogu biti good-looking. Ako opušteno komentirate s prijateljima, umjesto good-looking možete upotrijebiti i hot za oba roda. Kada biste htjeli reći da netko nije osobito privlačan, možete reći They are not much to look at. Ovo nije baš lijep način da opišete nekoga, ali je svakako bolje nego da kažete da je ugly.

Ako se netko dobro oblači, they are smartly dressed ili they look smart. Ako se netko oblači veoma moderno, možete reći da su stylish ili trendy. Ako pak netko ima loš ukus za njih kažemo da su unfashionable. Grublji izraz za nekoga tko se loše oblači jest frumpy.

Dođite na tečaj engleskog jezika u Inicijativu po Callan metodi i naučit ćete brojne riječi, izraze i fraze koje izvorni govornici koriste u svakodnevnom životu prilikom opisivanja osoba.

Progovori engleski samopouzdano!

Ne vjeruj nam na riječ! 

Ako želiš progovoriti engleski, dođi na edukaciju i oslobodi se blokade!

07
Days
:
 
03
Hours
:
 
08
Minutes
:
 
58
Seconds

You missed out!

Read More
Gramatika u engleskom koja nas zbunjuje
Blog, Uncategorized

Gramatika u engleskom jeziku koja nas zbunjuje

Kada se glagol u engleskom jeziku stavlja u prošlo vrijeme iako ne govorimo o prošlosti?

Često vas čujem kako komentirate: ‘Zašto kompliciraju ovi Englezi?’ Ne bih vam mogla odgovoriti na to pitanje, ali tako je kako je. Gramatika engleskog jezika ponekad se čini nelogična Hrvatima. Ako nas pratite neko vrijeme, možda ste primijetili da često govorimo o gramatici na način na kojoj niste navikli, tj. na najjednostavniji i najlogičniji način tako da lakše razumijete. Tako smo obradili  nekoliko gramatičkih vremena i sve kondicionale. Pogledajte ih ovdje.

Međutim, postoje neke druge, nelogične cake na koje morate paziti kako biste govorili engleski jezik na pravi način.

Edukatorica Ema Barbir dolazi iz Sydneya, Australija. 

Već više od 14 godina uspješno predaje Callan metodu  i vodi naš Centar za edukaciju Inicijativa u Splitu. U svojim blogovima redovito piše o greškama koje radimo i zamkama u koje upadamo kada govorimo engleski. Njezina objašnjenja gramatike nikoga ne ostavljaju zbunjenim.

Ema Barbir

Ema Barbir

Drugi kondicional

U ovom blogu ćemo proći kroz tri situacije u kojima ćete koristiti glagol u PAST SIMPLEU iako izgleda kao da to nema smisla. Ne govorimo o situaciji u prošlosti i ništa ne odaje da je rečenica u prošlosti jer nije. Engleski jezik ima takve konstrukcije i na to se morate naviknuti. Slijedi nekoliko situacija u kojima ćete koristiti glagol u prošlom vremenu iako za to naizgled nema razloga.

  • "If I ..." (u drugom kondicionalu)

Ovaj primjer smo već razradili u jednom prošlom blogu, ali evo ga opet radi utvrđivanja gradiva.

Kod drugog kondicionala, govorimo o maštanju ili o nečemu nerealnom.

Da imam milijardu dolara, kupila bih otok.

If I had a billion dollars, I would buy an island.

Kad koristimo drugi kondicional, glagol pokraj 'if' se stavlja u PAST SIMPLE iako tvrdnja nije u prošlosti. To je samo konstrukcija takve rečenice. Nije 'da sam imala', nego 'da imam', tako da doslovni prijevod ovdje ne pomaže. Samo trebate zapamtiti da nakon 'if' ide glagol u prošlom vremenu.

Želiš govoriti engleski bez straha?

Upiši tečaj engleskog online i  progovori engleski bez blokade!

Upoznaj Callan metodu!

Govori engleski od prvog sata uz edukatore izvorne govornike! Nauči razmišljati u duhu jezika i aktivno koristiti naučeno!

Gramatika engleskog jezika s "I wish"

Kada  rečenica na engleskom  počinje sa 'I wish...', sljedeći glagol će biti u PAST SIMPLEU iako ništa u toj rečenici ne ukazuje na prošlost, samo je takva konstrukcija. To su rečenice koje bi na hrvatskom počele sa 'Da bar...'.

I wish I had a new car.

I wish I was a princess.

I wish I spoke German perfectly.

Ponovno jedan primjer u kojemu ne govorimo o prošlosti, ali koristimo glagol u prošlom vremenu. Kad koristimo izraz ‘Would you say...?’, pitamo nekoga za njegovo mišljenje o nečemu. Glagol se mora staviti u prošlo vrijeme.

Biste li rekli da ima više od 4 milijuna ljudi u Hrvatskoj?

Would you say there were more than 4 million people in Croatia?

Još dva primjera:

Ja bih rekla da je danas lijep dan.

I would say that today was a nice day.

Biste li rekli da svatko može ovo naučiti?

Would you say that everyone could learn this?

Zapamtite ove tri situacije i, ako treba, možete čak i napisati nekoliko rečenica za svaki primjer da lakše zapamtite ova pravila.

Progovori engleski samopouzdano!

Ne vjeruj nam na riječ! 

Ako želiš progovoriti engleski, dođi na edukaciju i oslobodi se blokade!

07
Days
:
 
03
Hours
:
 
08
Minutes
:
 
58
Seconds

You missed out!

Read More
Projects, Projekti

Završna konferencija projekta Edukacijom do bolje integracije azilanata

🙌 Održana je završna konferencija ESF projekta Edukacijom do bolje integracije azilanata

🎉Velike čestitke polaznicima koji su završili edukaciju kao i svim partnerima na uspješnoj provedbi i završetku projekta!

Voditelj projekta: Inicijativa - Centar za edukaciju

Partneri: JRS - Isusovačka služba za izbjeglice i Obrtničko učilište

Naziv projekta: Podrška socijalnom uključivanju i zapošljavanju marginalnih skupina 

Provedbeno tijelo: Ministarstvo za demografiju, obitelj, mlade i socijalnu politiku i Hrvatski zavod za zapošljavanje

Voditelj projekta: Inicijativa za engleski jezik i kulturu

Partneri: Isusovačka služba za izbjeglice i Obrtničko učilište 

Opći cilj: Povećanje zapošljivosti azilanata s ciljem njihove integracije na tržište rada te u konačnici integracije u hrvatsko društvo. 

Specifični ciljevi:

1. Jačanje stručnih znanja nezaposlenih azilanata kroz provedbu programa obrazovanja odraslih

2. Osnaživanje te razvoj mekih i transverzalnih (prenosivih) vještina nezaposlenih azilanata kroz razvoj i provedbu programa jezične i kulturološke integracije azilanata te pružanjem usluga individualnog mentorstva i osiguranjem podrške u vidu prevoditelja


VIše o projektu na Projekt: Edukacijom do bolje integracije azilanata • Inicijativa

Read More
Projekti

Radionica u sklopu projekta “Pokreni Inicijativu”

U sklopu projekta "Pokreni inicijativu" naš teacher Domagoj Biondić sudjelovao je na edukaciji u Bologni. Projekt je prihvaćen od Agencija za mobilnost u sklopu KA1 aktivnosti i usmjeren je na  razvoj inovativnih metoda podučavanja. U sklopu projekta naši zaposlenici imaju prilike učiti i usavršavati se, kako bi studentima pružali što bolje, lakše i sveobuhvatnije učenje jezika. Projekt provodimo u suradnji s organizacijom iz Italije ELA: Erasmus+ Training Courses for teachers and educational staff.

Teacher Domagoj se vratio s vrijednim iskustvima i znanjima koja je prenio našim kolegama na radionicama u Zagrebu i Splitu.  

Naši kolege su sudjelovali na radionici na temu 'Strategije efektivnog upravljanja razredom/nastavom za učitelje/učiteljice i ostalo obrazovno osoblje'

Kroz transformaciju  teorije u praksu i kroz niz interaktivnih aktivnosti, našim edukatorima su prenesena i prezentirana

  • Znanja, prakse i alati vezani uz društveno emocionalno učenje
  • Važnost i varijacije grupne dinamike u kontekstu suradnje, inkluzivnosti i pripadnosti
  • Korištenje jezika koji potiče mentalni sklop rasta
  • 4 različite tehnike učenja
  • Upravljanje sukobom

Glavni rezultat radionica je usvajanje novih znanja kojima će oplemeniti svoj rad i podići kvalitetu nastave. Uz rast osobnih vještina koje će naši edukatori početi primjenjivati u nastavi, svakako slijedi i rast poslovnih vještina koje će im pomoći da budu izvrsni u edukacijama koje provode! Ovakve radionice su hvalevrijedan primjer prenošenja znanja i iskustva i visoko su motivirajuće za naše timove u Zagrebu i Splitu koji će moći implementirati inovativne metode poučavanja u naš kurikulum.

 

Projekt je financiran sredstvima Europske unije Erasmus +

Step Up – KA 1 Erasmus+ projekt



Read More
Ereasmus+
Projects, Projekti

Transnacionalni sastanak partnera: Creativity for Innovation, Erasmus+

Step Up – KA 1 Erasmus+ projekt

CREATIVITY FOR INNOVATION

U tjednu od 12.-17.10.2021. održan je prvi internacionalni sastanak partnera.

Cilj projekta je uključivanje kreativnih metoda u rad s odraslima, a okosnicu projekta čine tri kreativne metode: čitanje, kreativno pisanje i storytelling.
U tri dana imali smo prilike bolje upoznati naše partnere, kao i oni nas, te predstaviti ciljeve, utjecaj i željeni rezultat našeg projekta.

 
Prvi dan smo svi bili uzbuđeni, kako to obično biva. Ne znamo što očekivati od novih partnera, ali uzbuđeni smo jer znamo da nam je tema jako zanimljiva!
Nakon uvodnog upoznavanja uz kavicu shvatili smo da smo upravo upoznali nove prijatelje s kojima ne samo da ćemo imati provesti odličan projekt, već ćemo se i mi odlično provesti.

Svaka od organizacija se predstavila, te smo imali prilike bolje se upoznati se s aktivnostima, metodama i područjem djelovanja u obrazovanju odraslih. Između dviju škola (Inicijativa i Europass) našla se jedna kreativna organizacija koja se bravi metodom Storytellinga koji primjenjuje u radu s marginaliziranim ljudima.

 
Za početak smo naučili vrlo važnu informaciju, a to je da Storytelling nije samo umijeće pričanja priča, već umijeće slušanja.

Odabrali smo i knjigu koja će nam poslužiti u ovom projektu za književni klub članova, a to je Leonard and Hungry Paul by Ronan Hession. Knjiga o običnim, neobičnim ljudima koja je ove godine dirnula srca i naših članova.

Impact Exercise u tijeku

 

Nakon prvog dana upoznavanja, drugi smo dan malo dublje zaronili u naš projekt kako bismo jasno podijelili i komunicirali uloge i zadatke. Pri tome nam je pomogla Impact exercise, vježba koja se koristiti prilikom postavljanja projekta na papir ili pak na prvim sastancima s partnerima, kako bi jasnije dobili sliku koji će utjecaj naš projekt imati na naše organizacije, ali najvažnije, na naše polaznike.

Identificirali smo indikatore uspješnosti projekta, a nakon toga krenuli smo na kulturološko druženje koje je započelo kavom, a završilo, kako to priliči, kasno u noći s pelinkovcem.

Zadnji dan ostavili smo za najzabavniji dio sastanka, a to je marketing i aktivnosti diseminacije.

Dogovoren je marketinški plan i plan diseminacije rezultata, odabrani su Hashtagovi, razmijenjeni su fb i Insta računi no, kako bi imali što raditi kad se vratimo rutini, svatko od partnera ima zadaću da osmisli prijedlog vizualnog identiteta projekta.

Što smo smislili, saznat ćete kroz mjesec dana. 

Na kraju, naši gosti imali su prilike sudjelovati i na radionici u sklopu Erasmus Days proslave , u sklopu koje smo organizirali diseminaciju našeg KA1 projekta "Pokreni Inicijativu". Na radionici su cure upoznale neke od alata za kreativno podučavanje putem Zoom platforme, kao i alate za poticanje kritičkog razmišljanja kod polaznika! 

Jedan dobar završetak za jedan odličan početak projekta! 

Hvala našim partnerima Storytelling Centre i Europass Teacher Academy, te Evi i Layli koje su ovo isustvo upotpunile svojim sudjelovanjem!

Inicijativa – centar za edukaciju nositelj je međunarodnog  Erasmus+ projekta pod kodnim brojem: 2020-1-HR01-KA227-ADU-094782 posvećenog inovativnim i kreativnim metodama i njihovoj implementaciji u rad uključenih organizacija. 

✔Ovaj program sufinanciram je iz Erasmus+ programa. Erasmus+ obogaćuje živote, širi vidike 🇪🇺

#innovation #creativity #Erasmus+ #education #storytelling #language


Jelena Posavec

Read More
naopaka pitanja u engleskom jeziku
Blog

Naopaka pitanja u engleskom jeziku

Kako ispravno postaviti pitanja veliki je problem većini ljudi koji govore engleski kao drugi jezik. Kada ih čujete, zvuče normalno i lagano, no kada ih vi trebate postaviti dođe do problema. Donosimo vam savjete kako poboljšati engleski jezik.

Edukatorica Ema Barbir dolazi iz Sydneya, Australija. 

Već više od 14 godina uspješno predaje Callan metodu  i vodi naš Centar za edukaciju Inicijativa u Splitu. U svojim blogovima redovito piše o greškama koje radimo i zamkama u koje upadamo kada govorimo engleski. Njezina objašnjenja gramatike nikoga ne ostavljaju zbunjenim.

Ema Barbir

Ema Barbir

Razlika - hrvatski i engleski jezik

Ako tome pristupate kao većina Hrvata, nekada doslovno prevedete rečenicu s hrvatskog na engleski jezik. Uzmimo kao primjer pitanje - Na kojoj stolici ti je torba?

Mislite da je ovo točan prijevod? On which chair is your bag?

Nažalost, nije. Iako zvuči kao da bi trebalo biti u redu, izvorni govornik ne bi stavio prijedlog na početak pitanja. Problem je što Hrvati nekada prevode riječ po riječ, u istom redoslijedu. No, da biste postavili pitanje na engleskom jeziku koje zvuči prirodno, prijedlog se većinom stavlja na kraj pitanja. Ispravan prijevod je: Which chair is your bag on?

"Kako to?", čujem, "Naopaka je rečenica." Pa da, naopako je vama, isto kao što su meni hrvatska pitanja naopaka. Ajmo ovu: S kojim naglaskom govoriš engleski?

Jeste li počeli s: With which accent do you speak English?

Nažalost, opet ne može. Trebalo bi biti: Which accent do you speak English withPrijedlog 'with' prebacimo na kraj.

Progovori engleski samopouzdano!

Ne vjeruj nam na riječ! 

Ako želiš progovoriti engleski, dođi na edukaciju i oslobodi se blokade!

07
Days
:
 
03
Hours
:
 
08
Minutes
:
 
58
Seconds

You missed out!

Probat ćemo još jednu:

O čemu ti pričaš?

What are you talking about?

Ovu ste točno prevodili, je li tako? Ovdje nitko ne bi rekao "About what are you talking?" jer ste je čuli dovoljno puta i jednostavno zapamtili cijelo pitanje kao takvo.

Druga pitanja koja nisu tako česta nekada je teže sastaviti u ispravnom redoslijedu. Samo se trebate suzdržavati od doslovnog prevođenja i ne stavljati prijedlog na početak pitanja. Engleski jezik ima pravilo da prijedlog mora biti na kraju.

Testirajte sami sebe.

Ajmo napraviti mali test. Uzmite papir i kemijsku, i napišite ovih 5 pitanja na engleskom:

U kojem si gradu rođen?

Koliko dugo učiš engleski?

S kim radiš?

Iza koje zgrade si parkirao?

Ispred kojih vrata stojiš?

Naizgled jednostavna, kratka pitanja. Međutim, koliko vas je moglo odmah izreći ta pitanja bez da ste automatski počeli s prijedlogom? Kad dođete do kraja bloga, tada provjerite jeste li ih dobro napisali.

Ne zaboravite na "W" pravilo u engleskom jeziku

Jedan savjet koji dajem svojim studentima je da zapamte da većina pitanja počinje s "W". Where, why, when, which, who, what...  Nemojte neku drugu riječ stavljati prije toga. Uzmimo za primjer: Na čemu sjediš? Ako želite postaviti to pitanje, preskočite 'on' i stavite ga odmah na kraju.

Krivo - On what are you sitting?

Točno - What are you sitting on?

Na engleskom, pitanje vas priprema i za odgovor. Razmislite o odgovoru, to je lakše. 

I am sitting on a chair.

To znaci da bi pitanje bilo u istom redoslijedu, nakon glagola u ovom primjeru.

Rijetko kada ćete vidjeti prijedlog na početku pitanja, a takva pitanja često zvuče preformalno. Tako nitko više ne govori. Gramatički, ovo pitanje je sasvim u redu:

From whose office was the letter sent?

Međutim, rijetko koji izvorni govornik bi ga tako postavio. Cilj učenja jezika je da zvučite što bliže izvornom govorniku, a ne da zvučite kao knjige gramatike iz 1920. godine.

Ovako zvuči puno bolje: Whose office was the letter sent from?

I nemojte misliti da vas učim krivi ili loš engleski jezik. Ovo drugo pitanje nije nimalo neformalno postavljeno, samo ne zvuci toliko uštogljeno kao prvo pitanje.

Edukacija poslovnog engleskog

Usavrši poslovnu komunikaciju na
engleskom u 5 tjedana online!

Zamislite koliko poslovnih prilika, kvalitetnih razgovora i potencijalnih novih prijateljstava možete steći kada ćete moći razgovarati na engleskom bez straha!

Read More
s engleskim na ti ili vi
Blog

Jeste li s engleskim na ti ili na Vi?

Znate li koliko je izvornim govornicima engleskog, koji uče hrvatski, teško objasniti razliku između 'ti' i 'Vi'. Razlog tome je što u engleskom jeziku ta razlika ne postoji. Svima se jednostavno obraćamo s 'you'.

Pokušavaju nam objasniti da se s 'Vi' obraćamo nekome tko je stariji od nas ili se s njime susrećemo u poslovnom svijetu. Međutim, što ako je kolega vaših godina? Što ako pričate s tetkom? Lako je ispasti nepristojan kad nemate usađenu tu razliku od malena.

Nećete vjerovati, ali čak i nakon pretraživanja na Googleu, kao izvorni govornik engleskog, još uvijek se borim s persiranjem na hrvatskom. Na sreću, u engleskom, stvari su punoooo lakše.

Edukatorica Ema Barbir dolazi iz Sydneya, Australija. 

Već više od 14 godina uspješno predaje Callan metodu  i vodi naš Centar za edukaciju Inicijativa u Splitu. U svojim blogovima redovito piše o greškama koje radimo i zamkama u koje upadamo kada govorimo engleski. Njezina objašnjenja gramatike nikoga ne ostavljaju zbunjenim.

Ema Barbir

Ema Barbir

U engleskom nemamo različitu riječ za pojam 'Vi' (sa svima koristimo 'you'), no postoje neke sitne razlike u govoru, kojima ćete naglasiti kako se osobi obraćate s poštovanjem. Ipak nije isto obraćate li se kolegi s posla ili svojem šefu

Velika greška – 'You' s velikim 'Y'

Nikako nemojte pisati 'You' ili 'Your' s velikim slovom ako nije na početku rečenice. Iako na hrvatskom se piše 'Vi' iz poštovanja, 'You' na engleskom nema te konotacije pa samo izgleda čudno. Vidjela sam bezbroj puta u pisanoj korespondenciji da Hrvati to rade, ali iako želite ispasti pristojniji, toga u engleskom nema. Rečenica 'Can You please send me the address?' je krivo napisano. Trebalo bi biti, 'Can you please send me the address?'


IZRAŽAVANJE

Istu misao možete izraziti na više načina. Uzmemo za primjer rečenicu, “Hoćeš li kavu?“. Drugačije bismo pristupili ovom pitanju ovisno o kome postavljamo pitanje.

Ako smo s nekim na ti: Do you want a coffee?

Ako smo s nekim na Vi: Would you like a coffee?

Drugi primjer zvuči dosta pristojnije od prve, a na vama je da odlučite znate li nekoga dovoljno dobro da možete koristiti prvi primjer. 'Do you want a coffee?' je sasvim ok ako pitate člana obitelji, prijatelja, kolegu s kim ste dobri... Ali ako ste konobar i izgovorite 'Do you want a coffee?' starijoj gospođi, pogledat će vas u šoku. Na engleskom, sve je stvar pristojnosti.

Progovori engleski samopouzdano!

Ne vjeruj nam na riječ! 

Ako želiš progovoriti engleski, dođi na edukaciju i oslobodi se blokade!

07
Days
:
 
03
Hours
:
 
08
Minutes
:
 
58
Seconds

You missed out!

CAN vs COULD

Sljedeći primjer je 'Možeš/možete li mu reći da dođe?' Kad koristimo 'could you...', zvuči formalnije i pristojnije nego da kažete 'Can you...'.

Ako ste s nekim na ti:: Can you tell him to come at 9am?

Ako ste s nekim na Vi: Could you tell him to come at 9am, please?

 

CAN vs MAY

Kada tražite dozvolu, možete na dva načina. Na primjer, 'Mogu li otvoriti prozor?':

Ako ste s nekim na ti:: Can I open the window?


TON

Sami ton govora je bitan kad želite pokazati malo više poštovanja prema nekome. Grublje pričamo s bratom nego kako bismo s kraljicom, to je tako u svim obiteljima 🙂 Tako da ako ste u nekoj formalnoj situaciji, s ljudima s kojim biste inače pristupili na 'Vi', glas će se prirodnije omekšati i nećete govoriti toliko glasno kako biste inače. Zlatno pravilo u Engleskoj je da što tiše pričate, to ste viša klasa 🙂


'PLEASE'
Ako ste s nekim na Vi: May I open the window?Stalno morate govoriti 'please', barem puno više nego što se koristi na hrvatskom. Kad god pitate da vam netko nešto uradi, obavezno je ubaciti 'please'. Banalna rečenica kao 'Dat ćeš mi čašu vode' zvuči strašno bezobrazno ako ga tako prevedite – 'Give me a glass of water!'. Kao da je naredba. Ubacite please kad god pitati nekoga za nešto – 'Can I get a glass of water, please?'.


Želiš govoriti engleski bez straha?

Upiši tečaj engleskog online i  progovori engleski bez blokade!

Upoznaj Callan metodu!

Govori engleski od prvog sata uz edukatore izvorne govornike! Nauči razmišljati u duhu jezika i aktivno koristiti naučeno!

Read More
Množine u engleskom
Blog, Uncategorized

Množine u engleskom

Množine u engleskom jeziku koje nas izluđuju

Kada govorimo o brojivim imenicama na engleskom, uobičajeno je da dodamo 's' na kraju i riješili smo stvar, no, je li to uvijek baš tako jednostavno?

1 book, 2 books; 1 cat, 2 cats; 1 house, 2 houses.

Ipak, postoje imenice na koje morate paziti. Iako ih je većina od vas učila u školi, nepravilne množine imenica još uvijek predstavljaju veliki problem za ljude iz hrvatskog govornog područja. U nastavku, ispravit ćemo najčešće greške koje se javljaju kada govorite u množini

Edukatorica Ema Barbir dolazi iz Sydneya, Australija. 

Već više od 14 godina uspješno predaje Callan metodu  i vodi naš Centar za edukaciju Inicijativa u Splitu. U svojim blogovima redovito piše o greškama koje radimo i zamkama u koje upadamo kada govorimo engleski. Njezina objašnjenja gramatike nikoga ne ostavljaju zbunjenim.

Ema Barbir

Ema Barbir

Nastavci -FE = -VES

Ako riječ završava na 'FE', ne dodamo samo 'S' u množini, nego moramo mijenjati kraj da bude 'VES'.

1 knife – 2 knives

1 wife – 2 wives

1 life – 2 lives

LJUDI

Jako često čujem množine – womans, mans, childs. Nažalost, ove riječi ne spadaju u pravilne množine, te ne mogu se tako izražavati. Ako vi pravite ove greške, zapamtite sljedeće primjere sad i zauvijek

1 person – 2 people

1 woman – 2 women

1 man – 2 men

1 child – 2 children

 

Riječi koji su u množini na hrvatskom ali nisu na engleskom

Meni jako zanimljiva greška je u odnosu na te riječi koji Hrvati smatraju množine, a na engleskom su očito jednine. Te riječi su back (leđa), mouth (usta) i door (vrata).

Čak će i napredni govornici ponekad pogriješiti ne misleći na razliku dok prevode direktno. Pogledajmo ovu rečenicu na hrvatskom – Vrata su otvorena. Englezima nije logično da su vrata u množini, jer ipak je jedna vrata, nisu dvoja. Isto tako, imamo jedna usta i jedna leđa. Drugi primjeri:

KRIVO – My mouth are dry.

TOČNO – My mouth is dry.

KRIVO – My backs are stiff.

TOČNO – My back is stiff.

Želiš govoriti engleski bez straha?

Upiši tečaj engleskog online i  progovori engleski bez blokade!

Upoznaj Callan metodu!

Govori engleski od prvog sata uz edukatore izvorne govornike! Nauči razmišljati u duhu jezika i aktivno koristiti naučeno!

Nikad ne možete reći INFORMATIONS ili ADVICES

Dosta ljudi ni ne znaju da krivo govore kad kažu: Those are such useful informations ili I have some advices for you. Ove su kardinalne greške. 'Information' i 'advice' izgledaju kao jednine, ali morate ih smatrati kao množine.

HRV – Imam puno informacija o tome. Dat ću vam neke savjete.

ENG – I have a lot of information about that. I'll give you some advice.

Međutim, ako želite naglasiti da imate jednu informaciju ili jedan savjet (brojivo), ne možete koristiti te riječi samo tako. Morate reći 'piece of information' i 'piece of advice'.

KRIVO – I need an advice.

TOČNO – I need a piece of advice.

HRV – Trebam dvije informacije. Također trebam i jedan savjet.

ENG – I need two pieces of information. I also need a piece of advice.

OO = EE

Naravno, ne za sve riječi koji sadržavaju OO, ali ispod su neke od njih za koje ovo pravilo vrijedi.

1 foot – 2 feet

1 tooth – 2 teeth

1 goose – 2 geese

THIS and THAT

'This' (ova/ovaj) i 'that' (ta/taj) možemo koristiti samo kad govorimo o jednini.

This chair, that book, this wall, that door.

Međutim, ako govorimo u množini, moramo i njih mijenjati, ne samo imenicu. Množina od THIS je THESE, množina od THAT je THOSE.

HRV – Ove knjige su jako skupe.

ENG – These books are very expensive.

HRV – Otvori te prozore.

ENG – Open those windows.

Nadam se da vam je sada jasnije kako se tvore neke imenice u množini i da ćete ih se sjetiti kad budete govorili engleski. Zapamtite, nije sramota napraviti greške. Nitko ne može govoriti bez greške, ali možete ih pokušati smanjiti.

Zaprati naš TIKTOK za više savjeta!

 

Ne vjerujte nam na riječ, provjerite sami

kako postižemo ovakve rezultate!

engleski online

Rezervirajte konzultacije za dogovor!

Odaberite termin kada se možemo čuti uživo i istražite Inicijativa članstvo

 

Read More