Blog, English, Uncategorized

Predstavite se samopouzdano u 6 jednostavnih koraka

Predstavljanje u 6 jednostavnih koraka

Kada se sjetite prvog sata engleskog, sigurno se sjećate treme koju ste imali kada su vam rekli: „Predstavite se na engleskom jeziku“. Kako odraditi predstavljanje samopouzdano?

“My name is Eva,” rekli biste. “What’s your name?”

No, osim predstavljanja, želimo se malo više upoznati si nekim.

Upoznavanje ponekad može biti stresno jer se želimo svidjeti drugim ljudima, a kada je na engleskom bojimo da ćemo reći pogrešnu riječ ili nećemo znati kako se ispraviti.

Danas ćemo proći kroz vokabular i fraze koje će vam pomoći pri upoznavanju ljudi kako biste se predstavili samopouzdano i spremno nastavili razgovor u prijateljskom tonu te ostvarili odličan prvi dojam!


1. Break the ice

“Break the ice” je čest izraz u engleskom jeziku, a znači: „Probiti led.“ Postoje razni načini da započnete razgovor s nekim. Pozdravite i predstavite se:

Ivy: Hello. I’m Ivy. - Bok, ja sam Ivy.
Brian: Hello, I’m Brian. – Bok, ja sam Brian.
Ivy: Nice to meet you. – Drago mi je.

Možete razbiti led i pozdravima koristeći “good morning,” “good afternoon” i “good evening” ili postavljanjem trivijalnog pitanja koje može potaknuti razgovor:

Excuse me, do you know what time it is? – Oprosti, koliko je sati?
Sorry to bother you, but where is the meeting? – Oprosti što smetam, ali gdje se održava sastanak?
Excuse me, are you going to the restaurant? – Oprosti, idete li Vi u restoran?

Konverzaciju možete započeti i davanjem komplimenta:

I love your dress. – Sviđa mi se vaša haljina.
You have a beautiful – Imate prekrasnog psa!
Is that your car? I really like it. – Je li ovo vaš auto? Jako mi se sviđa.


2. Postavljajte potpitanja

Kada upoznate nekoga i želite da se razgovor nastavi, postavite potpitanja:

How are you? – Kako si?
Where are you from? – Odakle dolaziš?
What are you doing here? Ili What brings you here? – Što radite ovdje? Što vas je dovelo ovdje?

Progovori engleski samopouzdano!

Ne vjeruj nam na riječ! 

Ako želiš progovoriti engleski, dođi na edukaciju i oslobodi se blokade!

07
Days
:
 
02
Hours
:
 
11
Minutes
:
 
26
Seconds

You missed out!

3. Slušajte i pitajte

Ako još uvijek nemate dovoljno samopouzdanja, obratite pozornost na odgovore koje vam sugovornik daje i postavljajte pitanja:

Ivy: How are you? – Kako si?
Brian: A little tired. – Pomalo umorno.
Ivy: Why is that? – Kako to?
Brian: I didn’t sleep well last night. – Nisam baš dobro spavao ove noći.
Ivy: I’m sorry to hear that. What went wrong? Žao mi je. Što se dogodilo?
Brian: I’m a bit jet-lagged from my flight. – Malo sam umoran od leta.
Ivy: I bet. Where did you fly from? – Vjerujem. Odakle ste letjeli?
Brian: I came from London last night. – Jučer sam došao sam iz Londona.
Ivy: That’s far! Was it a long flight? – To je zaista daleko. Koliko je trajao let?
Brian: Just a few hours. But I had a long layover in Frankfurt. – Samo nekoliko sati, ali morao sam presjedati u Frankfurtu.

Zaprati naš TIKTOK za više savjeta!


4. Pripremite odgovore na pitanja o sebi

Razgovor je dvosmjerna komunikacija. Ljude će zanimati i nešto o vama. Ako niste sigurni u svoje znanje engleskog, pripremite si unaprijed neke odgovore na sljedeća pitanja kako bi se što bolje snašli:

Where are you from? – Odakle ste?
What do you do? – Što radite?
What are you doing here? - Što radite ovdje?
Do you like your job? - Volite li svoj posao?
How was your trip? – Kakav vam je bio put?
Are you having a good time? – Zabavljate li se?
What do you think of the weather? – Što mislite o vremenu?
What do you think of the movie/event/conference/restaurant? – Što mislite o filmu/događaju/konferenciji/restoranu?


Pročitajte naš blog  - Small Talk na engleskom.

Čak i kad su pitanja specifična, možete ponuditi neke generalne odgovore.

Primjer:
Brian: How do you find the conference? – Kako vam je bilo na konferenciji?
Ivy: It’s really interesting. I especially liked the first speaker. What did you think? – Jako zanimljivo. Posebno mi se sviđao prvi govornik. Što vi mislite?


5. Imajte plan kao ćete završiti razgovor  

Sve naučeno nije garancija uspješnog razgovora. Ako mislite da nemate više što za reći ili se niste povezali s osobom, donosimo vam i nekoliko načina da pristojno završite razgovor:

Excuse me, I need to (find my friend/go to a meeting) – Oprostite, trebao bih (pronaći svog prijatelja, krenuti na sastanak)
Well, it’s been lovely talking to you. – Bilo mi je ugodno pričati s vama.
Best of luck. – Sve najbolje.
Nice to meet you, Brian. – Drago mi je da sam vas upoznao, Brian.
Let me give you my card before I go. – Dozvolite da vam dam svoju vizitku prije nego odem.
Enjoy your time here! – Uživajte ovdje!


6. Budite nasmijani i samouvjereni!

Većina ljudi bit će sretna što ste im prišli i popričali s njima. Čak i ako pogriješite, nastavite govoriti. Ljudi će pamtiti vaš osmijeh i samopouzdanje više nego malu grešku u razgovoru.

Uživajte u razgovorima na engleskom!

Želiš se pripremiti za nove
poslovne izazove na engleskom?
Dozvoli da ti pomognemo!

Upiši poslovu edukaciju  engleskog ONLINE i osnaži svoje

poslovne kompetencije na engleskom!

Read More
Blog

Slova u engleskom koja se ne čitaju

Nemojte si dopustiti da govorite engleski kao da ste u ruskoj mafiji 🙂 U engleskom,
često postoje slova koja su tu samo da vas zbune.  Naučite par trikova za pravilan
izgovor.


U engleskom je teško pogoditi kako čitati neku riječ ako ju prethodno niste čuli.
Engleski je specifičan po tome što mnoga slova uopće ne izgovaramo, pa se pitamo:
zašto se uopće onda pišu? To, naime, ovisi o porijeklu riječu koju koristimo. Na
primjer, sve riječi povezane s 'psihom' dolaze iz Grčke riječi 'psykho'. A kad jedan
jezik posuđuje riječ iz drugog, govornici pokušavaju izgovoriti što bolje mogu.
Međutim, na engleskom, slova PS jedno do drugog nisu baš lako za izgovoriti, zato
se slovo P izbacuje iz izgovora ako prethodi slovu S.

Iako ponekad izgleda da izgovor riječi na engleskom nema pravila, to nije uvijek
slučaj. U ovom blogu ćemo proći kroz najčešće krivo izgovorene riječi (kada ih
izgovaraju stranci - uključujući Hrvate). Neka me druge profesori oproste, ali mislim
da će ovo gradivo biti lakše za razumjeti i naučiti ako ga objasnim fonetički... ili kako
kažu, po Vuku Karadžiću. 


PS = S
Psychologist – SAJKOLOĐIST
Psychiatrist – SAJKAJATRIST

WR = R
Write – RAJT
Wrong – RONG
Wrist – RIST
U ovom slučaju, često čujem kako Hrvati pokušavaju izbjegavati izgovoriti slovo 'w',
ali se ipak čuje. Koliko tiho to bilo, ne smije se čuti ništa od 'w'. Češto čujem
WRITING kako se krivo izgovara kao VRAJTING, iako je ispravno potpuno izbaciti
slovo 'w' iz izgovora. Ne ga malo utišati, nego izgovarati riječ kao da 'w' uopće nije tu!

Želiš govoriti engleski bez straha?

Upiši tečaj engleskog online i  progovori engleski bez blokade!

Upoznaj Callan metodu!

Govori engleski od prvog sata uz edukatore izvorne govornike! Nauči razmišljati u duhu jezika i aktivno koristiti naučeno!

KN = N
Knock – NOK
Knife – NAJF
Knee – NIJ

BT = T
Doubt – DAUT
Debt – DET
Ovo zadnje je jako bitno, jer često čujem u banci kako bankari izgovaraju 'debt'
fonetički. Uz to, uvjereni su da je to ispravan način izgovora. Međutim, nisu u pravu
Ni na kojem naglasku nećete čuti izvornog govornika kako izgovara 'b' u riječi 'debt'.

MB = M
Lamb – LEM
Dumb – DAM
Climb – KLAJM

LK na kraju riječi = K
Walk – WOK
Talk – TOK

LM = M
Calm – KAM
Half – HAF
Almond – AMND

STLE = SL
Castle – KASL
Whistle - WISL

PH = F
Photo – FOTO
Nephew – NEFJU
Elephant – ELEFNT

Yacht = JOT
Ako bih birala najdražu grešku koju čujem u ovim krajevima, to je način na koji puno
Hrvata izgovaraju riječ 'yacht'. Nekad zvući kao nekakav polukašalj usred riječi 🙂
Međutim, 'ch' se uopće ne izgovara. Tako da bismo ga trebali izgovoriti kao JOT.

Pokušajte sami pročitati sve ove riječi naglas, i vidite sami da vam možda ponekad
izlete slova koji ne biste trebali izreći.
Practice makes perfect!

Read More
Blog

Biohakiranje i engleski jezik

Biohakiranje je novi trend koji uključuje korištenje znanstveno potvrđenih metoda za poboljšanje tjelesnih i mentalnih funkcija.  Odnosi se na različite životne promjene ili „trikove“ kojima se nastoje unaprijediti tijelo i um. Osim u vježbanju i prehrani, postalo je popularno i u sferi kognitivnih funkcija, gdje se fokusira na poboljšanje pamćenja, koncentracije i općeg mentalnog zdravlja.

Zanima Vas što znanost ima za reći o tome kako poboljšati proces učenja stranog jezika? Nastavite čitati jer donosimo 5 trikova kako uz biohakiranje lakše naučiti engleski jezik!


1)    Kontrolirajte svoju okolinu

Za učenje novog jezika potrebna je koncentracija, a znamo da se najbolje koncentriramo kada nemamo distrakcija. Zato isključite televizor, zaboravite na mobitel, recite ukućanima da trebate mira i tišine, te se zatvorite u sobu. Počnite vrednovati vrijeme za sebe. Učenjem engleskog ulažete u svoje vještine i svoju budućnost.


2)    Vježbajte koncentraciju

Sigurno ste čuli za globalni fenomen smanjenja attention spana – raspona pažnje, odnosno vremena u kojem ste koncentrirani na zadatak prije nego što vas nešto omete. Često je to okolina ili mobitel. Zato je važno jednostavno ukloniti smetnje. Isključite mobitel ili ga ostavite u drugoj sobi, a ukućanima objasnite koliko Vam je učenje engleskog važno.

Želiš govoriti engleski bez straha?

Upiši tečaj engleskog online i  progovori engleski bez blokade!

Upoznaj Callan metodu!

Govori engleski od prvog sata uz edukatore izvorne govornike! Nauči razmišljati u duhu jezika i aktivno koristiti naučeno!

3)    Učite u segmentima

Nakon nastave engleskog, ponavljajte naučeno u segmentima. 20 minuta ponavljanja, 5 minuta odmora. Kraće, redovne sesije učenja učinkovitije su od dugih. Podijelite svoje učenje na manje dijelove kako biste izbjegli preopterećenje i poboljšali zadržavanje informacija. Postavljanjem malih, dostižnih ciljeva povećava se volja za učenjem. Postavite jasne i ostvarive ciljeve kako biste ostali motivirani i redovito pratili svoj napredak.

4)    Koristite vizualizaciju

Mozak brže obrađuje slike nego tekst. Koristite vizualne materijale, poput slika, videa i grafika, kako biste lakše zapamtili nove riječi i fraze na engleskom.  Zato vam uvijek savjetujemo da gledate filmove i videe na Youtubeu na engleskom. Također, zapratite našu teachericu Emu na TikToku jer ćete u kratkom i zabavnom video formatu dobiti vrijedne savjete za učenje engleskog.

5)    Uključite se u interaktivne aktivnosti

Sudjelujte u jezičnim igrama, kvizovima i razgovorima na engleskom jeziku. Interaktivne aktivnosti povećavaju angažman i čine učenje zabavnijim. Pridružite se Inicijativa zboru i Book Clubu u kojima zajedno s našim drugim polaznicima vježbate svoj engleski na zabavan način.  Nijedan put učenja nije lak ako ga prolazite sami i bez podrške. Zato se uključite u našu zajednicu i razvijte nova poznanstva i prijateljstva!

Učenje engleskog jezika u Inicijativi razlikuje se od drugih klasičnih tečajeva. Prepoznali smo da učenje napamet ne rezultira kvalitetnim poznavanjem jezika. Zato u nastavi koristimo konverzacijsku Callan metodu, držimo Vas koncentriranima  kroz dinamični i interaktivni pristup, potičemo na vježbanje engleskog putem Callan aplikacije i na dodatnim aktivnostima za naše članove na kojima se družite i na zabavan način ponavljate engleski.

Shvatite učenje engleskog kao ulaganje u svoju budućnost i olakšajte si taj proces korištenjem ovih biohakerskih trikova!

Autorica: Petra Kuharić

Progovori engleski samopouzdano!

Ne vjeruj nam na riječ! 

Ako želiš progovoriti engleski, dođi na edukaciju i oslobodi se blokade!

07
Days
:
 
02
Hours
:
 
11
Minutes
:
 
26
Seconds

You missed out!

Read More
Blog

Kako ne zaboraviti engleski – 5 savjeta

S ljetom dolaze novi izazovi u učenju stranog jezika. Dok neki ljeto žele iskoristiti za intenzivno učenje engleskog i svu svoje energiju usmjere na to, vodeći se izrekom: „Study while others are sleeping...“ (W. A. Ward), drugi ljeto koriste za ostale aktivnosti i projekte, pa engleski ostane po strani i čeka jesen.

Nekada nije loše uzeti pauzu od učenja. Prirodno je da u nekom trenutku dođe do malog zamora, te je vašem mozgu potreban odmor. No, bitno je da za vrijeme odmaranja ne zaboravite ono što ste dosad naučili! Kako biste se spremni i odmorni suočili s engleskim ujesen, donosimo 5 trikova kako ne zaboraviti engleski ovog ljeta!


1) PROMIJENITE PRISTUP

Ako učenju engleskog pristupate negativnog mindseta, i shvaćate to kao zadaću, odbrojavate minute do kraja sata… onda od početka niste dobro krenuli. Shvatite učenje engleskog kao proces. Sigurno ste čuli za izreku “It’s not the destination, it’s the journey”  (R. W. Emerson). Slično govore i za vježbanje, hobije, ma zapravo svaku aktivnost – kada se prepustite procesu onda ćete početi vidjeti rezultate. Učenje engleskog mora postati lifestyle.


2)  NAPRAVITE RASPORED

Vrijeme brzo prolazi. Niti se okrenete, a već je kraj vikendu i dolazi ponedjeljak. Tjedni nam sve brže prolaze u ovim užurbanim vremenima, tako da je vrlo bitno dobro si organizirati vrijeme. Stavite si u kalendar podsjetnik da barem jednom tjedno engleskom ozbiljno posvetite nekoliko sati. Prođite stare bilješke i ponovite naučeno. Pro tip za naše članove: ne zaboravite na Callan aplikaciju gdje vas čekaju vježbe za ponavljanje i audio materijal koji možete slušati dok obavljate druge aktivnosti!


3)    IMMERSE YOURSELF IN ENGLISH!

Uvijek ponavljamo – okružite se engleskim u svoje slobodno vrijeme. No, kako se okružiti engleskim kad nas većina ne živi u zemljama engleskog govornog područja? Da biste bili izloženi engleskom ne morate živjeti među izvornim govornicima engleskog. Danas je engleski stvarno svugdje. Većina filmova i pop glazbe je na engleskom. Puno bolje rezultate dobit ćete ako guglate nešto na engleskom nego na hravtskom, YouTube videi na engleskom su puno raznolikiji, pa i na poslu se sve više koristi poslovni engleski.

Obratite pozornost na njega, trudite se prepoznati vokabular, hvatajte riječi koje su vam poznate i ostalo zaključite iz konteksta. 

4) VIDEO IS THE WAY TO GO!

Istraživanja pokazuju da je učenje gledanjem informativnih videa bolje od klasičnog učenja čitanjem. Svima nam je sigurno interesantnije pogledati kratak i zabavan video o nekoj temi nego pročitati članak. Ako su ti videi korisni i informativni, a opet zabavnog karaktera, onda je to pun pogodak! Srećom, upravo takve videe snima naša teacherica Ema iz Australije – zato nas zaprati na Instagramu ili Tik toku i ostani u toku!

5) SPOJITE SVOJ HOBI I ENGLESKI

Sigurno imate nešto što obožavate raditi u svoje slobodno vrijeme. Možda se volite opustiti uz binge gledanje cijelih sezona serija na Netflixu, ili pak uživate u dobroj knjizi. Imate svoj vrt, odlučili ste se okušati u heklanju ili nekoj novoj vještini… Naš je savjet da se  informirate o svim tim aktivnostima na engleskom! Gledajte tutoriale i savjete i upute na engleskom. Nećete biti ni svjesni koliko ste novog vokabulara naučili samo zato što usporedno radite stvari u kojima uživate i koje vas interesiraju!

Autorica: Petra Kuharić

Read More
Kako krenuti čitati na engleskom
Blog

Kako krenuti čitati na engleskom jeziku?

Čitanje je fantastičan način za poboljšanje vaših engleskih vještina, posebno tijekom opuštenih ljetnih mjeseci. Uživanje u zanimljivom i laganom ljetnom štivu učinit će učenje engleskog zabavnim i učinkovitim. Tijekom ljeta, kada imamo više slobodnog vremena, čitanje knjiga na engleskom može biti idealna prilika za proširenje vokabulara, poboljšanje razumijevanja i uživanje u pričama koje nas inspiriraju. Uz knjige koje su prilagođene Vašoj razini znanja, proces učenja postaje manje stresan i puno zabavniji.

Evo nekoliko savjeta za početnike u engleskom uz koje će Vam biti lakše čitati na stranom jeziku:

 ➡️ Odredite dnevni ili tjedni cilj čitanja.  📚  

Počnite tako da pročitate jednu stranicu na dan. Kako biste ostali motivirani, odredite realni cilj u skladu s Vašim stupnjem znanja engleskog.

➡️  Take notes.  ✍️

Zapišite nepoznate riječi i potražite njihova značenja. U početku ćete se susresti s mnogo novog i nepoznatog vokabulara. Zapišite te riječi i njihov prijevod u informativku. Kako napredujete kroz poglavlja vraćat ćete se na iste nepoznate riječi i vidjeti u kojim se sve kontekstima koriste.

Zabilježite zanimljive fraze. Knjige često sadrže mnogo mudrih izreka, odnosno  “quotes”. Vjerojatno imate najdraže mudre izreke velikih autora na hrvatskom, a možda je vrijeme da ih krenete zapisivati i na engleskom!

➡️ Stvorite opuštajuću rutinu: 🧘‍♀️

Proces učenja bilokoje vještine, pa tako i čitanje na engleskom, zahtijeva opuštajuću i mirnu atmosferu. Zašto ne spojiti ugodno sa korisnim! Uhvatite trenutke mira te uz zvuk valova na moru ili ptica u prirodi, odlučite se na čitanje knjige na engleskom!

➡️ Komentirajte pročitano i učlanite se u Book Club 📚🗣

Svaka knjiga uvlači nas u novi svijet doživljaja, a mi to volimo komentirati s obitelji i prijateljima kako bismo čuli njihova razmišljanja. Odličan način za komentirati pročitano (i to na engleskom!) je da se učlanite u knjižni klub.

Jedna od dodatnih aktivnosti za naše članove je i Inicijativa Book Club. Sastajemo se online preko Zooma i komentiramo događaje, likove i njihove postupke.

Zapamtite da niste sami u pokušaju čitanja na engleskom, podijelite svoje izazove i dostignuća s ostalim članicama kluba.

Uklopiti čitanje u vašu ljetnu rutinu ne samo da čini učenje engleskog ugodnim, već i značajno poboljšava vaše vještine. Kad se budete osjećali ugodnije s čitanjem na engleskom, pridružite se našem Inicijativa Book Clubu.  Sretno čitanje!

Autorica: Petra Kuharić

Read More
Ljetni idiomi na engleskom
Blog

Ljetni idiomi na engleskom!

Ljeto je vrijeme kada se koristi mnoštvo zabavnih i živopisnih idioma na engleskom jeziku. Donosimo vam sedam popularnih ljetnih idioma i primjere kako ih koristiti u rečenicama kako biste ovo ljeto zvučali poput izvornih govornika! 


1. "Beat the heat": Pobjediti vrućinu

Izraz "beat the heat" znači pronaći način da se prevlada ili izbjegne vrućina tijekom ljetnih dana. 

Primjer: "Let’s find a way to beat the heat and go swimming."


2. "Dog days of summer": Vrući ljetni dani

Izraz "dog days of summer" odnosi se na najtoplije dane ljeta, obično između srpnja i kolovoza. Izraz potječe iz antičkog Rima, kada su ljudi povezivali ove vruće dane s pojavom zvijezde Sirius, poznate kao "Dog Star", na nebu.

Primjer: "These dog days of summer make me want to stay indoors."


3. "Soak up the sun": Upijati sunce

Izraz "soak up the sun" znači uživati u sunčevim zrakama i toplini, često na otvorenom. Koristi se kada netko provodi vrijeme vani kako bi se sunčao i uživao u lijepom vremenu.

Primjer: "I love to soak up the sun at the beach."


4. "Hot under the collar": Biti uznemiren ili ljut

Izraz "hot under the collar" znači biti uznemiren ili ljut. Koristi se kada netko postane vrlo ljut ili frustriran zbog neke situacije.

Primjer: "He got hot under the collar when he missed his flight."

"You're getting hot under the collar!" (https://y.yarn.co/800127c2-4a21-4acd-a051-2bfa3ed83f78.mp4)

5. "A ray of sunshine": Netko tko unosi radost

Izraz "A ray of sunshine" koristi se kako bi se opisala osoba koja unosi radost, optimizam i svjetlo u tuđe živote.

Primjer: "Her smile is like a ray of sunshine on a cloudy day."


6. "Cool as a cucumber": Biti potpuno smiren

Izraz "cool as a cucumber" koristi se za opisivanje nekoga tko je potpuno smiren i opušten, čak i u stresnim ili izazovnim situacijama.

Primjer: "Even during the crisis, she remained cool as a cucumber."

"I'm as cool as a cucumber. You're shaking like I don't know what."

 (https://getyarn.io/yarn-clip/8ec1d4fb-e7c2-4430-b244-a069f70a6ff2)

7. "Make hay while the sun shines": Iskoristiti priliku dok traje

Sijeno se suši za suhog i vrućeg vremena, pa se ovaj izraz metaforički koristi kako bismo rekli nekome da iskoristi priliku dok može!

Primjer: "We should make hay while the sun shines and finish our project early."

Kroz ove zabavne i korisne ljetne idiome, vaš engleski rječnik će postati bogatiji i zanimljiviji. Uživajte u ljetu i učite engleski na kreativan način!

Autorica: Petra Kuharić

Read More
Blog, Projekti

Integracija kroz kvartovske šetnje

Početkom lipnja završen je ciklus obilaska dvaju zagrebačkih kvartova u cilju integracije migranata/kinja na lokalnoj razini. Kvartovske šetnje dio su integracijskih aktivnosti projekta "Kulturna spajalica" koje smo provodili od ožujka do lipnja 2024. Naši/e polaznici/e tečaja hrvatskog jezika kao i ostali zainteresirani sudionici/e migrantskog porijekla, obišli su Gornji Grad i Trešnjevku, dva vrlo važna, raznolika i povijesno bogata zagrebačka kvarta. 

Zagrebačka katedrala, Kamenita vrata, Dubravkin put, Krvavi most, Trešnjevački trg, i Naselje Prve hrvatske štedionice samo su dio znamenitosti i lokacija koje smo posjetili tijekom višesatnih šetnji kroz grad. Svaka lokacija otvorila je priliku za razvoj međukulturnog dijaloga i raspravu među polaznicima/ama, olakšavajući na taj način učenje hrvatskog jezika u neformalnom okruženju.


Kvartovske šetnje predstavljaju iznimno važnu komponentu integracije jer pružaju našim novim sugrađanima i sugrađankama uvide u povijesne činjenice, značaj i utjecaj povijesnih događanja na izgradnju i razvoj lokalne zajednice, te doprinose da se osjećaju njezinim dijelom.

Projekt je financiran sredstvima Grada Zagreba

Read More
istopisnice u engleskom jeziku
Blog

Istopisnice u engleskom jeziku

Teacher Marko Matas

Marko je mlada snaga Inicijative. Nakon diplome iz engleskog i pedagogije, proveo je nekoliko godina u Španjolskoj i Engleskoj. Uvijek nastoji podržati učenike u njihovom učenju, dok istovremeno radi na nadogradnji vlastitih znanja i vještina. U slobodno vrijeme voli putovati i uživati u prirodi.

Marko Matas

Engleski jezik pun je zanimljivosti, između ostalog i riječi koje mogu na prvu biti zbunjujuće. Pogledajmo jedan primjer. Pažljivo pročitajte sljedeću rečenicu:

It took him a minute to notice the minute details.

Možda prvo pitanje je - kako je moguće da riječ koja se obično koristi za vrijeme odjednom opisuje detalje? Razlog tome je što u ovoj rečenici imamo dvije riječi koje se isto pišu, ali osim toga, potpuno su različite. 

Prvi minute je imenica koja se odnosi na mjernu jedinicu za vrijeme (minuta), dok je drugi minute pridjev koji opisuje nešto nije tako uočljivo i vidljivo, tj. nešto što je sitno. Ovakve riječi nazivamo istopisnicama, ili homografima (eng. homographs), a danas ćemo pogledati nekoliko zanimljivih primjera ovakvih riječi, uz njihove primjere i značenja.

Progovori engleski samopouzdano!

Ne vjeruj nam na riječ! 

Ako želiš progovoriti engleski, dođi na edukaciju i oslobodi se blokade!

07
Days
:
 
02
Hours
:
 
11
Minutes
:
 
26
Seconds

You missed out!

* U jako velikom broju slučajeva, homografski par može sadržati imenicu i glagol (ili pridjev). U tom slučaju, izgovor tih riječi prati jako sličan princip: naglasak imenicama u tom paru nalazi se na prvom slogu, dok je drugoj riječi izgovor obično na drugom slogu. Za uvid, preporučujem da pogledate sljedeći video od samo nekoliko sekundi (u početku, govornik izgovara glagol produce, dok u 9. sekundi počinje izgovarati imenicu produce):

How to pronounce PRODUCE in American English - YouTube

Također postoji verzija na British English, samo uzmite u obzir da je redoslijed izgovora obrnut, tj. govornica prvo izgovara imenicu produce, a u 13. sekundi izgovara glagol produce.

How to pronounce PRODUCE in British English (youtube.com)

Generalno gledano, homografi mogu predstavljati najveći problem u čitanju i time otežati razumijevanje ako riječ ima svoj homografski par, čak ako znate za njega. Zbog toga, iznimno je korisno biti upoznat s vrstom riječi kojoj svaki homograf pripada. To bi bio prvi korak u njegovom razumijevanju, a nakon toga lakše je pronaći njegovo značenje. Danas smo vam pokazali nekoliko najčešćih primjera istopisnica na engleskom jeziku, a za više sličnog sadržaja, zapratite naš blog!


Autor: Marko Matas

Progovori engleski samopouzdano!

Ne vjeruj nam na riječ! 

Ako želiš progovoriti engleski, dođi na edukaciju i oslobodi se blokade!

07
Days
:
 
02
Hours
:
 
11
Minutes
:
 
26
Seconds

You missed out!

Read More
Blog, Projekti

Kulturna spajalica: Integracija kroz posjete zagrebačkim muzejima

Proteklih nekoliko mjeseci, u okviru projekta "Kulturna spajalica", organizirali smo dvije iznimno uspješne aktivnosti koje su uključivale posjete gradskim muzejima Grada Zagreba. Ove aktivnosti osmišljene su u cilju kulturološke i socijalne integracije tražitelja međunarodne zaštite i migrantskih radnika i radnica koji borave i rade u Hrvatskoj, uz financijsku podršku Grada Zagreba.
Prvi posjet u sklopu projekta održan je u ožujku kada smo posjetili Tehnički muzej "Nikola Tesla". Smješten u srcu Zagreba, Tehnički muzej pruža fascinantan uvid u tehničke i znanstvene inovacije koje su oblikovale naš svijet. Sudionici su imali priliku vidjeti izložbe koje pokrivaju širok spektar tema – od rudarskih strojeva do svemirskih tehnologija. Uz stručno vodstvo, stekli su nova znanja o tehničkom razvoju u Hrvatskoj, a ujedno su imali priliku prakticirati hrvatski jezik kroz interaktivne diskusije i postavljanje pitanja.
Druga aktivnost održana je u svibnju, kada smo posjetili Muzej grada Zagreba. Razgledavali smo bogatu kolekciju artefakata i dokumenata koji prikazuju povijest Zagreba od njegovih početaka do modernih vremena. Kroz izložbene prostore, polaznici su pratili razvoj grada i njegovih stanovnika kroz stoljeća.
Kulturne aktivnosti poput posjeta muzejima igraju ključnu ulogu u procesu socijalne integracije i neformalnog učenja jezika za migrante. Jedna od najvećih prednosti ovakvih aktivnosti je mogućnost praktične primjene jezika u autentičnim situacijama. Umjesto formalnih učionica, muzeji nude okruženje gdje se jezik koristi u stvarnim kontekstima. Osim toga, razumijevanje kulturnih normi, vrijednosti i povijesti zemlje domaćina pomaže u smanjenju kulturnih razlika i olakšava državljanima i državljankama trećih država integraciju u zajednici.

Projekt je financiran sredstvima Grada Zagreba

Read More
Learn English through Movies
Blog

Uči engleski uz filmove

Kada pričamo o učenju stranog jezika poput engleskog, prva pomisao nam je obično na učionicu, knjigu i nastavnika. Međutim, učenje jezika ne mora i ne bi trebalo biti striktno vezano za knjige i učionicu. Dapače, učenje iz različitih izvora dovodi do bogatijeg znanja i načina izražavanja. Jedan od tih izvora je film, koji nudi priliku za učenjem autentičnog engleskog jezika, tj. engleskog koji se koristi u “stvarnom životu” među stvarnim govornicima jezika.

Danas će naš teacher Marko predložiti nekoliko filmova koji bi mogli pomoći u tom zadatku.

Teacher Marko Matas

Marko je mlada snaga Inicijative. Nakon diplome iz engleskog i pedagogije, proveo je nekoliko godina u Španjolskoj i Engleskoj. Uvijek nastoji podržati učenike u njihovom učenju, dok istovremeno radi na nadogradnji vlastitih znanja i vještina. U slobodno vrijeme voli putovati i uživati u prirodi.

Marko Matas

The Sound of Music (1965): One of the most famous movies ever made, “The Sound of Music” is a classic known for its many memorable songs. Based on a true story and played by the inimitable Julie Andrews, the movie is educational in many ways, too. It is rich with scenes in which characters clearly pronounce the words they use in their songs (The “Do-Re-Mi” scene, in particular, comes to mind), thus it can be very helpful to students at any stage of their learning journey.

Moje pjesme, moji snovi (1965.): Jedan od najpoznatijih filmova ikad, “Moje pjesme, moji snovi” je klasik koji je poznat po svojim mnogim nezaboravnim pjesmama. Temeljen na istinitoj priči, glavnu ulogu filma preuzima nezamjenjiva Julie Andrews. Film je edukativan na mnogo načina jer je bogat scenama u kojima likovi jasno izgovaraju riječi koje koriste u pjesmama (scena “Do-Re-Mi” mi posebice pada na pamet), zbog čega može biti od velike pomoći učenicima svih razina.

"Do-Re-Mi" - THE SOUND OF MUSIC (1965) (youtube.com)

The Wizard of Oz (1939): Speaking of which, why not watch the original movie about Dorothy and her friends? Despite its age, “The Wizard of Oz” has many colorful scenes, a memorable story and characters, as well as cheerful musical numbers. You can benefit from watching this movie due to clear dialogues, in which the characters often emphasize every word they say. Even if there are some parts in which you might not understand what the characters are saying, the story is still simple and very easy to follow just by watching the scenes, so you will never get lost!

Čarobnjak iz Oza (1939.): Kad smo već kod učenja, zašto ne biste pogledali originalni film o Dorothy i njezinim prijateljima? Unatoč svojoj starosti, “Čarobnjak iz Oza'' ima mnogo šarolikih scena, nezaboravnu priču i likove te vesele glazbene točke. Film vam može biti od velike koristi zbog jasnih dijaloga u kojima likovi često naglašavaju svaku riječ koju izgovore. Čak i ako u nekim dijelovima ne razumijete što likovi govore, priča je tako jednostavna i laka za pratiti da je svejedno možete razumijeti ako samo pratite scene, tako da se nikada nećete izgubiti!

Progovori engleski samopouzdano!

Ne vjeruj nam na riječ! 

Ako želiš progovoriti engleski, dođi na edukaciju i oslobodi se blokade!

07
Days
:
 
02
Hours
:
 
11
Minutes
:
 
26
Seconds

You missed out!

The Pink Panther (2006): This pure comedy centres its story on a mystery that the protagonist, Inspector Closeau, tries to solve in his own peculiar way. Perhaps more importantly, the movie also somewhat deals with the challenges of speaking English as a non-native English speaker. The main character is French, and because his English is far from perfect, it might be easier to relate to him. The movie itself is packed with scenes of him pronouncing words with a French accent that usually gets him into trouble or at the very least, makes communication between him and others more difficult than it should be. There are also scenes of him, quite literally, learning English, such as the scene in which he tries to learn how to order a hamburger (more on that in the video below).

Pink Panther (2006.): Priča ove čiste komedije temelji se na misteriju kojeg protagonist, Inspektor Closeau, pokušava riješiti na svoj neobičan način. Možda još bitnija je činjenica da se film isto donekle bavi izazovima neizvornih govornika u pričanju engleskog jezika. Glavni lik je Francuz i pošto njegov engleski nije nimalo savršen, može biti lakše razumijeti ga. Film kao takav je prepun scena u kojima on izgovara riječi s francuskim naglaskom, zbog čega često završi u nevolji ili, u najmanju ruku, komunikacija između njega i drugih postane teže nego što bi zapravo trebala biti. U nekim scenama doslovno i uči engleski jezik, poput scene u kojoj pokušava naučiti kako naručiti hamburger (više o tome u videu ispod)

The Pink Panther (9/12) Movie CLIP - I Would Like to Buy a Hamburger (2006) HD (youtube.com)

Johnny English (2003): Although a little similar to The Pink Panther in terms of the story and protagonist, Johnny English, in this movie you get to follow and listen to a native English speaker. The movie offers a blend of action and comedy, and it gives you a chance to see what both conversational English and formal British English sound like in different situations. Clear dialogues and comedic timing can help you a lot in understanding and learning new words. Also, you will get to see the brilliant performance of Rowan Atkinson, known for his portrayal of Mr. Bean.

Johnny English (2003.): Iako je jako sličan filmu “Pink Panther'' po pitanju priče i protagonista, u ovom slučaju Johnnyja Englisha, u ovom filmu možete pratiti i slušati izvornog govornika engleskog jezika. Film nudi mješavinu akcije i komedije i daje vam priliku da vidite kako konverzacijski engleski i formalni britanski engleski zvuče u različitim situacijama. Jasni dijalozi i komedijski tajming mogu vam puno pomoći u razumijevanju i učenju novih riječi. Uz to, moći ćete vidjeti briljantnu izvedbu Rowana Atkinsona, poznatog po svojoj ulozi u seriji “Mr. Bean”.

Forrest Gump (1994): I feel that this one doesn’t need any explanation, but even so, it is a fantastic movie that follows the life of its main character, Forrest Gump, who grows up facing different personal and social struggles at the time in his unique way. As a learner, you can get a glimpse of English spoken across all ages, as well as get to listen to different dialects of American English, as the story takes place in different U.S. states. So if you’re more drawn to American English, this movie is for you. Still, even if not, it is a classic that is definitely worth watching.

Forrest Gump (1994): Mislim da ovaj film ne treba nikakvo objašnjenje. Ipak, radi se o fantastičnom filmu koji prati život i odrastanje glavnog lika, Forresta Gumpa, koji se suočava s različitim osobnim i društvenim poteškoćama tog vremena na svoj poseban način. Kao učenici engleskog jezika, možete vidjeti kako zvuči govorni engleski od govornika različitih dobi, isto kao što možete slušati različite dijalekte američkog engleskog jezika, pošto se radnja odvija u različitim saveznim državama S.A.D.-a. Tako da ako vas više privlači američki engleski, ovaj film je za vas. A čak ako to nije slučaj, film je jedan klasik kojeg vrijedi pogledati.

Harry Potter: The “Harry Potter” series is one I grew up with, and it definitely helped me personally in learning new words and phrases for many different situations. The grammatical structures the characters use can also help you in understanding them better, such as in the scene below. You’re probably already familiar with the story itself, but in case you haven’t seen the movies, they are amazing and offer a rich world of magic that really makes you believe in it. It is also about growing up and dealing with increasingly more serious threats and challenges that the main characters face as the story goes on.

Harry Potter: Kako sam odrastao s “Harry Potter'' filmovima, mogu reći da su mi definitivno osobno pomogli u učenju novih riječi i fraza za mnogo različitih situacija. Gramatičke strukture koje likovi koriste mogu vam pomoći u njihovom boljem razumijevanju; primjerice, u sceni koju možete vidjeti u videu ispod. Vjerojatno ste već upoznati s pričom, ali u slučaju da niste vidjeli filmove, odlični su i pružaju pogled u jedan tako bogat svijet čarolije da je lako povjerovati da je stvaran. Također se radi o odrastanju i sve ozbiljnijim prijetnjama i izazovima s kojima se suočavaju glavni likovi kako priča ide dalje.

Harry and the Snake | Harry Potter and the Philosopher's Stone (youtube.com)

The Lord of the Rings: It’s impossible to mention fantasy without talking about “The Lord of the Rings” trilogy. While it is similar to “Harry Potter”, with its awesome world, story and characters, it follows a different path. The story is mainly set in the completely imaginary world of Middle-earth, and follows the adventures of many fantastical heroes. As a learner of English, you can hear many different words used in dialogues with clear pronunciation, and with a bit of a poetic language that is rich in grammatical structures which we cover in our lessons, but still simple enough to understand.

Gospodar prstenova: Nemoguće je spomenuti fantaziju bez da pričam o filmskoj trilogiji “Gospodar prstenova”. Iako je slična filmovima “Harry Potter”, s fenomenalnim svijetom, pričom i likovima, ona prati drugačiji put. Priča se uglavnom odvija u potpuno izmišljenom Međuzemlju i prati avanture mnogih fantastičnih heroja. Kao učenici engleskog, možete čuti različite riječi iz dijaloga u kojima je izgovor jasan i koje karakterizira donekle i poetičan jezik koji je bogat gramatičkim strukturama koje koristimo i vježbamo tijekom satova, ali opet dovoljno jednostavan da biste ga razumijeli.

Catch Me if You Can (2002): Based on a true story, this movie comes with an intricate plot which follows the main character played by Leonardo DiCaprio. With dialogues in American English, you will be able to learn more about words related to crime, justice and identity. If you like crime movies with comical scenes, this one might just be for you, as you will thoroughly enjoy it and learn some new words along the way.

Uhvati me ako možeš (2002.): Temeljen na istinitoj priči, ovaj film sadrži kompleksnu priču glavnog lika, kojeg utjelovljuje Leonardo DiCaprio. Dijalozi su na američkom engleskom i moći ćete naučiti mnogo riječi vezanih za kriminal, pravdu i identitet. Ako volite kriminalističke filmove s komičnim scenama, ovaj film mogao bi biti baš za vas, jer ćete u potpunosti uživati u njemu te usput naučiti neke nove riječi.

Pogledaj kako progovoriti engleski online sa
samopouzdanjem - upoznajte novu metodu učenja

Hunger Games (2012): Up to this point, I mostly talked about lighthearted movies that you can watch for fun and learn something along the way. The “Hunger Games”, however, is a much more serious kind of movie and definitely not for everyone. It deals with issues related to society, politics and survival, and – a lot of times – it will make you think. It comes with interesting dialogues spoken in mostly casual American English and it is filled with many different scenes in which characters fight for their lives.

Igre gladi (2012): Do sada sam većinom pričao o vedrim filmovima koje možete pogledati iz zabave i usput nešto naučiti. Međutim, film “Igre gladi” puno je ozbiljnije prirode i sigurno nije za svakoga jer se bavi pitanjima društva, politike i preživljavanja. Tjerat će vas na razmišljanje više puta. Film kao takav sadrži zanimljive dijaloge u kojima likovi uglavnom pričaju na svakodnevnom američkom engleskom jeziku i ima različite scene u kojima se likovi bore za svoje živote.

The Hunger Games: Katniss and Peeta Reaping Scene [HD] (youtube.com)

The Life of Pi (2012): Are you a fan of the classic Robinson Crusoe, but with a bit of a philosophical twist? Last but not least, we have a visually stunning adventure movie with elements of fantasy, which follows the journey of a solitary titular protagonist. It is unusual when compared to other movies on this list, as it does not have much dialogue. Instead, the story takes place in Pi’s past as he retells it in the present. The language is clear and it is an excellent way to learn new words. As the protagonist tells his tale in the present, the scenes in the past play at the same time, which makes for an easy way to associate new words with the fantastic scenes which you can see in the movie.

Pijev život (2012.): Jeste li obožavatelj klasika “Robinson Crusoe”, ali s većim naglaskom na filozofiju? Na samom kraju ove liste nalazi se vizualno zapanjujući avanturistički film s elementima fantazije, koji prati putovanje samotnog protagonista. Film je neobičan u usporedbi s drugim filmovima na ovoj listi pošto nema puno dijaloga. Umjesto toga, radnja se odvija u prošlosti lika Pi, koju on prepričava u sadašnjosti. Jezik je jasan i gledanje ovog filma odličan je način za naučiti nove riječi. Kako protagonist priča svoju priču u sadašnjosti, istovremeno se prikazuju scene iz prošlosti, zbog čega možete lako asocirati nove riječi s fantastičnim prizorima koje možete vidjeti u filmu.

Ovime dolazimo do kraja današnje liste. Možda ćete primijetiti kako bi dosta filmova iz ove liste odgovaralo djeci. Međutim, to je ipak daleko od istine jer ovo je zapravo najbolji način za usvojiti novi jezik. Jedan od razloga zašto djeca jako dobro nauče engleski i brzo usvoje točan izgovor je zato što su od najranije izloženi različitim audiovizualnim sadržajima, a filmovi su velik dio toga. Dosta puta, takvi filmovi su prilagođeni da budu što jednostavniji za razumijeti, a to je upravo ono što trebamo kad učimo ili počnemo učiti strani jezik. Nećete samo naučiti nove riječi, već ćete vidjeti kako se jezik koristi u situacijama u kojima biste se stvarno mogli naći jednog dana. Stoga pokušajte! Probajte se više izložiti filmovima na engleskom, a ako postane teško, uvijek postoje titlovi.

Recite nam ako ste pogledali ili se odlučite pogledati jedan od ovih filmova, a za više korisnih savjeta i informacija vezanih za učenje engleskog, pratite naš blog!

Autor teksta: Marko Matas

Read More